Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,91

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-91, verse-6

सोऽहं भरतशार्दूल भीमसेनपुरोगमैः ।
घटोत्कचं समाश्रित्य पाण्डवैर्युधि निर्जितः ॥६॥
6. so'haṁ bharataśārdūla bhīmasenapurogamaiḥ ,
ghaṭotkacaṁ samāśritya pāṇḍavairyudhi nirjitaḥ.
6. saḥ aham bharataśārdūla bhīmasenapurōgamaiḥ
ghaṭotkacaṃ samāśritya pāṇḍavaiḥ yudhi nirjitaḥ
6. bharataśārdūla saḥ aham bhīmasenapurōgamaiḥ
pāṇḍavaiḥ ghaṭotkacaṃ samāśritya yudhi nirjitaḥ
6. O tiger among the Bharatas, I have been defeated in battle by the Pāṇḍavas, who, led by Bhīmasena, relied upon Ghaṭotkaca.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - that, he
  • अहम् (aham) - I
  • भरतशार्दूल (bharataśārdūla) - addressing Bhīṣma (O tiger among Bharatas)
  • भीमसेनपुर्ओगमैः (bhīmasenapurōgamaiḥ) - led by Bhīmasena, with Bhīmasena as the foremost
  • घटोत्कचं (ghaṭotkacaṁ) - Ghaṭotkaca
  • समाश्रित्य (samāśritya) - having resorted to, having taken refuge in, having relied upon
  • पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
  • युधि (yudhi) - in battle, in war
  • निर्जितः (nirjitaḥ) - defeated, conquered

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
भरतशार्दूल (bharataśārdūla) - addressing Bhīṣma (O tiger among Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharataśārdūla
bharataśārdūla - tiger among Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+śārdūla)
  • bharata – descendant of Bharata, an ancient king; a warrior
    proper noun (masculine)
  • śārdūla – tiger; excellent, pre-eminent
    noun (masculine)
भीमसेनपुर्ओगमैः (bhīmasenapurōgamaiḥ) - led by Bhīmasena, with Bhīmasena as the foremost
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bhīmasenapurōgama
bhīmasenapurōgama - led by Bhīmasena, having Bhīmasena as chief
Compound type : tatpuruṣa (bhīmasena+purōgama)
  • bhīmasena – Bhīmasena (name of a Pāṇḍava)
    proper noun (masculine)
  • purōgama – going before, leading, chief
    noun (masculine)
Note: modifies 'pāṇḍavaiḥ'
घटोत्कचं (ghaṭotkacaṁ) - Ghaṭotkaca
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ghaṭotkaca
ghaṭotkaca - Ghaṭotkaca (name of Bhīma's son)
समाश्रित्य (samāśritya) - having resorted to, having taken refuge in, having relied upon
(indeclinable)
absolutive
formed from prefix 'sam' + 'ā' + root 'śri' + suffix 'lyap'
Prefixes: sam+ā
Root: śri (class 1)
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war
निर्जितः (nirjitaḥ) - defeated, conquered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirjita
nirjita - conquered, defeated
Past Passive Participle
formed from prefix 'nir' + root 'ji' + suffix 'kta'
Prefix: nis
Root: ji (class 1)
Note: Refers to 'aham' (I)