Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,91

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-91, verse-72

ततो भीमो महाराज विरथो रथिनां वरः ।
गदां प्रगृह्य वेगेन प्रचस्कन्द महारथात् ॥७२॥
72. tato bhīmo mahārāja viratho rathināṁ varaḥ ,
gadāṁ pragṛhya vegena pracaskanda mahārathāt.
72. tataḥ bhīmaḥ mahārāja virathaḥ rathināṃ varaḥ
gadāṃ pragṛhya vegena pracaskanda mahārathāt
72. mahārāja tataḥ rathināṃ varaḥ bhīmaḥ virathaḥ
gadāṃ pragṛhya vegena mahārathāt pracaskanda
72. Then Bhima, O great king, the foremost among charioteers, dismounted his chariot. Grasping his mace, he swiftly leapt down from his great chariot.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
  • भीमः (bhīmaḥ) - Bhima, one of the Pāṇḍava brothers (Bhima (name of a Pāṇḍava hero), terrible, dreadful)
  • महाराज (mahārāja) - O Dhritarashtra (O great king)
  • विरथः (virathaḥ) - Bhima, having left his chariot (chariotless, dismounted from a chariot)
  • रथिनां (rathināṁ) - of charioteers
  • वरः (varaḥ) - best, excellent, choicest
  • गदां (gadāṁ) - mace
  • प्रगृह्य (pragṛhya) - having seized, grasping
  • वेगेन (vegena) - with speed, swiftly, forcefully
  • प्रचस्कन्द (pracaskanda) - leapt down, jumped forth
  • महारथात् (mahārathāt) - from his own great chariot (from the great chariot)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
Derived from tad (that) with the -tas suffix.
भीमः (bhīmaḥ) - Bhima, one of the Pāṇḍava brothers (Bhima (name of a Pāṇḍava hero), terrible, dreadful)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - dreadful, terrible; name of the second Pāṇḍava brother
Derived from root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Subject of the sentence.
महाराज (mahārāja) - O Dhritarashtra (O great king)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound: mahā (great) + rājan (king). Used in vocative singular.
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, mighty
    adjective (masculine)
    Feminine stem of mahat.
  • rājan – king, sovereign
    noun (masculine)
    Derived from root rāj (to shine, rule).
    Root: rāj (class 1)
विरथः (virathaḥ) - Bhima, having left his chariot (chariotless, dismounted from a chariot)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viratha
viratha - without a chariot, dismounted
Compound: vi (without) + ratha (chariot).
Compound type : bahuvrihi (vi+ratha)
  • vi – without, apart, reverse
    indeclinable
    A prefix (upasarga).
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
    Derived from root ram (to be pleased) + tha suffix, or rā (to go).
Note: Qualifies Bhima.
रथिनां (rathināṁ) - of charioteers
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, warrior in a chariot
Derived from ratha (chariot) with the -in suffix (possessing).
वरः (varaḥ) - best, excellent, choicest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choicest; boon, choice
Derived from root vṛ (to choose, select).
Root: vṛ (class 1)
Note: Qualifies 'bhīmaḥ'.
गदां (gadāṁ) - mace
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
Derived from root gad (to speak), but here refers to a weapon.
Note: Object of 'pragṛhya'.
प्रगृह्य (pragṛhya) - having seized, grasping
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive (lyap) of root grah (class 9, gṛhṇāti), with prefix pra.
Prefix: pra
Root: grah (class 9)
वेगेन (vegena) - with speed, swiftly, forcefully
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, force, velocity, impetus
Derived from root vij (to move rapidly).
Root: vij (class 3)
Note: Adverbial use.
प्रचस्कन्द (pracaskanda) - leapt down, jumped forth
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of skand
reduplicated perfect active
Perfect tense (lit) 3rd person singular active of root skand (class 1), with prefix pra.
Prefix: pra
Root: skand (class 1)
महारथात् (mahārathāt) - from his own great chariot (from the great chariot)
(noun)
Ablative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great chariot; a great warrior (who fights from a chariot)
Compound: mahā (great) + ratha (chariot).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty
    adjective (masculine)
    Feminine stem of mahat.
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
    Derived from root ram (to be pleased) + tha suffix, or rā (to go).
Note: Refers to Bhima's own chariot.