Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,91

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-91, verse-74

एतस्मिन्नेव काले तु पाण्डवः कृष्णसारथिः ।
आजगाम महाराज निघ्नञ्शत्रून्सहस्रशः ॥७४॥
74. etasminneva kāle tu pāṇḍavaḥ kṛṣṇasārathiḥ ,
ājagāma mahārāja nighnañśatrūnsahasraśaḥ.
74. etasmin eva kāle tu pāṇḍavaḥ kṛṣṇasārathiḥ
ājagāma mahārāja nighnan śatrūn sahasraśaḥ
74. mahārāja etasmin eva kāle tu kṛṣṇasārathiḥ
pāṇḍavaḥ sahasraśaḥ śatrūn nighnan ājagāma
74. O great king, at that very time, Arjuna (Pāṇḍava), whose charioteer was Kṛṣṇa, arrived, striking down enemies by the thousands.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतस्मिन् (etasmin) - in this, on this
  • एव (eva) - indeed, certainly, just, only
  • काले (kāle) - in time, at the time
  • तु (tu) - but, and, on the other hand
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the son of Pāṇḍu, Arjuna
  • कृष्णसारथिः (kṛṣṇasārathiḥ) - having Kṛṣṇa as charioteer
  • आजगाम (ājagāma) - he came, arrived
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • निघ्नन् (nighnan) - striking down, killing
  • शत्रून् (śatrūn) - enemies
  • सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands

Words meanings and morphology

एतस्मिन् (etasmin) - in this, on this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of etad
etad - this, that
एव (eva) - indeed, certainly, just, only
(indeclinable)
काले (kāle) - in time, at the time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period
तु (tu) - but, and, on the other hand
(indeclinable)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the son of Pāṇḍu, Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, Arjuna
कृष्णसारथिः (kṛṣṇasārathiḥ) - having Kṛṣṇa as charioteer
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇasārathi
kṛṣṇasārathi - one whose charioteer is Kṛṣṇa
Compound type : bahuvrīhi (kṛṣṇa+sārathi)
  • kṛṣṇa – Kṛṣṇa
    proper noun (masculine)
  • sārathi – charioteer
    noun (masculine)
आजगाम (ājagāma) - he came, arrived
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
perfect tense
From root gam (1P) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large
    adjective
  • rājan – king
    noun (masculine)
निघ्नन् (nighnan) - striking down, killing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of han
han - to strike, kill
present active participle
From ni-han (2P) + śatṛ suffix.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)