महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-91, verse-55
भग्नं तु स्वबलं दृष्ट्वा भगदत्तेन धीमता ।
घटोत्कचोऽथ संक्रुद्धो भगदत्तमुपाद्रवत् ॥५५॥
घटोत्कचोऽथ संक्रुद्धो भगदत्तमुपाद्रवत् ॥५५॥
55. bhagnaṁ tu svabalaṁ dṛṣṭvā bhagadattena dhīmatā ,
ghaṭotkaco'tha saṁkruddho bhagadattamupādravat.
ghaṭotkaco'tha saṁkruddho bhagadattamupādravat.
55.
bhagnam tu svabalam dṛṣṭvā bhagadattena dhīmatā
ghaṭotkacaḥ atha saṃkruddhaḥ bhagadattam upādravat
ghaṭotkacaḥ atha saṃkruddhaḥ bhagadattam upādravat
55.
atha ghaṭotkacaḥ svabalam bhagnam dhīmatā
bhagadattena dṛṣṭvā saṃkruddhaḥ bhagadattam upādravat
bhagadattena dṛṣṭvā saṃkruddhaḥ bhagadattam upādravat
55.
When Ghatotkacha saw his own army being routed by the intelligent Bhagadatta, he became greatly enraged and then rushed towards Bhagadatta.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भग्नम् (bhagnam) - broken, defeated, routed
- तु (tu) - but, indeed, however
- स्वबलम् (svabalam) - his own army, his own strength
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- भगदत्तेन (bhagadattena) - by Bhagadatta
- धीमता (dhīmatā) - by the intelligent, by the wise one
- घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - Ghatotkacha (name of a demon warrior)
- अथ (atha) - then, now, moreover
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
- भगदत्तम् (bhagadattam) - to Bhagadatta
- उपाद्रवत् (upādravat) - rushed towards, attacked
Words meanings and morphology
भग्नम् (bhagnam) - broken, defeated, routed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhagna
bhagna - broken, defeated, routed
Past Passive Participle
root 'bhañj' (to break), 'kta' suffix. The 'ñ' is dropped due to special sandhi rules.
Root: bhañj (class 7)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
स्वबलम् (svabalam) - his own army, his own strength
(noun)
Accusative, neuter, singular of svabala
svabala - own strength, own army
Compound type : tatpurusha (sva+bala)
- sva – own, one's own
adjective - bala – strength, power, army
noun (neuter)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
root 'dṛś' (to see), 'ktvā' suffix.
Root: dṛś (class 1)
भगदत्तेन (bhagadattena) - by Bhagadatta
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhagadatta
bhagadatta - Bhagadatta (name of a king, son of Naraka)
धीमता (dhīmatā) - by the intelligent, by the wise one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, thoughtful
घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - Ghatotkacha (name of a demon warrior)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ghaṭotkaca
ghaṭotkaca - Ghatotkacha (son of Bhima and Hidimba)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious
Past Passive Participle
root 'krudh' (to be angry) with 'saṃ' prefix, 'kta' suffix.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
भगदत्तम् (bhagadattam) - to Bhagadatta
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhagadatta
bhagadatta - Bhagadatta (name of a king, son of Naraka)
उपाद्रवत् (upādravat) - rushed towards, attacked
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of upa-dru
Prefix: upa
Root: dru (class 1)