महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-91, verse-65
तं तु श्रुत्वा महानादं प्रहृष्टानां महात्मनाम् ।
नामृष्यत महेष्वासो भगदत्तः प्रतापवान् ॥६५॥
नामृष्यत महेष्वासो भगदत्तः प्रतापवान् ॥६५॥
65. taṁ tu śrutvā mahānādaṁ prahṛṣṭānāṁ mahātmanām ,
nāmṛṣyata maheṣvāso bhagadattaḥ pratāpavān.
nāmṛṣyata maheṣvāso bhagadattaḥ pratāpavān.
65.
tam tu śrutvā mahānādam prahṛṣṭānām mahātmanām
na amṛṣyata maheṣvāsaḥ bhagadattaḥ pratāpavān
na amṛṣyata maheṣvāsaḥ bhagadattaḥ pratāpavān
65.
tu prahṛṣṭānām mahātmanām tam mahānādam śrutvā
pratāpavān maheṣvāsaḥ bhagadattaḥ na amṛṣyata
pratāpavān maheṣvāsaḥ bhagadattaḥ na amṛṣyata
65.
But, having heard that great roar from the greatly delighted and great-souled ones (mahātman), the powerful great archer Bhagadatta could not tolerate it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that, him
- तु (tu) - but, indeed, however
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- महानादम् (mahānādam) - great sound, great roar
- प्रहृष्टानाम् (prahṛṣṭānām) - of the greatly joyful, of the delighted ones
- महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled ones (mahātman)
- न (na) - not
- अमृष्यत (amṛṣyata) - he did not endure, he could not tolerate
- महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - great archer
- भगदत्तः (bhagadattaḥ) - Bhagadatta (name of a king, ally of the Kauravas)
- प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, glorious, mighty
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this, it (demonstrative pronoun)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'śru' (to hear) + absolutiv 'tvā'
Root: śru (class 5)
महानादम् (mahānādam) - great sound, great roar
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahānāda
mahānāda - great sound, mighty roar
Compound type : karmadhāraya (mahā+nāda)
- mahā – great, mighty, large
adjective - nāda – sound, roar, cry
noun (masculine)
Root: nad (class 1)
प्रहृष्टानाम् (prahṛṣṭānām) - of the greatly joyful, of the delighted ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of prahṛṣṭa
prahṛṣṭa - greatly pleased, delighted, joyful
Past Passive Participle
Prefix 'pra' + root 'hṛṣ' (to rejoice) + -ta suffix
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 4)
महात्मनाम् (mahātmanām) - of the great-souled ones (mahātman)
(noun)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, great (mahātman)
Compound of mahā (great) and ātman (self)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine)
न (na) - not
(indeclinable)
अमृष्यत (amṛṣyata) - he did not endure, he could not tolerate
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect past (laṅ) of mṛṣ
Imperfect
Root 'mṛṣ', third person singular, imperfect middle (ātmanepada)
Root: mṛṣ (class 1)
महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - great archer
(noun)
Nominative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, one with a mighty bow
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, mighty, large
adjective - iṣvāsa – bow, archer
noun (masculine)
Root: iṣ
भगदत्तः (bhagadattaḥ) - Bhagadatta (name of a king, ally of the Kauravas)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhagadatta
bhagadatta - Bhagadatta (name of a king)
प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, glorious, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - powerful, glorious, majestic, mighty
From 'pratāpa' (power, glory) + -vat suffix