महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-91, verse-31
तस्मिंस्तथा वर्तमाने संग्रामे लोमहर्षणे ।
भगदत्तो महेष्वासो भीमसेनमथाद्रवत् ॥३१॥
भगदत्तो महेष्वासो भीमसेनमथाद्रवत् ॥३१॥
31. tasmiṁstathā vartamāne saṁgrāme lomaharṣaṇe ,
bhagadatto maheṣvāso bhīmasenamathādravat.
bhagadatto maheṣvāso bhīmasenamathādravat.
31.
tasmin tathā vartamāne saṃgrāme lomaharṣaṇe
bhagadattaḥ maheṣvāsaḥ bhīmasenam atha adravat
bhagadattaḥ maheṣvāsaḥ bhīmasenam atha adravat
31.
tasmin tathā lomaharṣaṇe saṃgrāme vartamāne
atha maheṣvāsaḥ bhagadattaḥ bhīmasenam adravat
atha maheṣvāsaḥ bhagadattaḥ bhīmasenam adravat
31.
As that hair-raising battle was thus proceeding, Bhagadatta, a great archer, then rushed towards Bhimasena.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- तथा (tathā) - thus, in that manner
- वर्तमाने (vartamāne) - ongoing, happening
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle
- लोमहर्षणे (lomaharṣaṇe) - hair-raising, thrilling
- भगदत्तः (bhagadattaḥ) - Name of the king of Pragjyotisha, an ally of the Kauravas (Bhagadatta)
- महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - a great archer
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Name of the second Pandava prince (Bhimasena)
- अथ (atha) - then, thereupon
- अद्रवत् (adravat) - rushed towards
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'saṃgrāme' (battle).
तथा (tathā) - thus, in that manner
(indeclinable)
वर्तमाने (vartamāne) - ongoing, happening
(adjective)
Locative, masculine, singular of vartamāna
vartamāna - being, existing, ongoing, present
Present Participle (Ātmanepada)
Present participle of root vṛt (to be, to turn, to exist)
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies 'saṃgrāme'.
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, conflict, struggle
from sam-gram (to encounter)
Prefix: sam
Root: gram
लोमहर्षणे (lomaharṣaṇe) - hair-raising, thrilling
(adjective)
Locative, masculine, singular of lomaharṣaṇa
lomaharṣaṇa - causing the hair to stand on end, thrilling, terrifying
Compound type : tatpuruṣa (loman+harṣaṇa)
- loman – hair (on the body)
noun (neuter) - harṣaṇa – causing joy or thrill; causing erection of hair (horripilation)
adjective (masculine)
from root hṛṣ (to bristle, thrill)
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Qualifies 'saṃgrāme'.
भगदत्तः (bhagadattaḥ) - Name of the king of Pragjyotisha, an ally of the Kauravas (Bhagadatta)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhagadatta
bhagadatta - name of a king of Pragjyotisha
Note: Subject of the verb 'adravat'.
महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - a great archer
(adjective)
Nominative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - having a great bow; a great archer
Compound type : bahuvrīhi (mahat+iṣvāsa)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - iṣvāsa – bow; an archer
noun (masculine)
Note: Qualifies 'bhagadattaḥ'.
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Name of the second Pandava prince (Bhimasena)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - name of the second Pandava prince
Note: Object of the verb 'adravat'.
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
अद्रवत् (adravat) - rushed towards
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ā-dru
Imperfect, Parasmaipada, 3rd Person Singular of ā-√dru
Prefix: ā
Root: dru (class 1)