महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-91, verse-47
स गाढविद्धो व्यथितो नागो भरतसत्तम ।
उपावृत्तमदः क्षिप्रं स न्यवर्तत वेगतः ॥४७॥
उपावृत्तमदः क्षिप्रं स न्यवर्तत वेगतः ॥४७॥
47. sa gāḍhaviddho vyathito nāgo bharatasattama ,
upāvṛttamadaḥ kṣipraṁ sa nyavartata vegataḥ.
upāvṛttamadaḥ kṣipraṁ sa nyavartata vegataḥ.
47.
sa gāḍhaviddhaḥ vyathitaḥ nāgaḥ bharatasattama
upāvṛttamadaḥ kṣipram sa nyavartata vegataḥ
upāvṛttamadaḥ kṣipram sa nyavartata vegataḥ
47.
bharatasattama saḥ nāgaḥ gāḍhaviddhaḥ vyathitaḥ
upāvṛttamadaḥ saḥ kṣipram vegataḥ nyavartata
upāvṛttamadaḥ saḥ kṣipram vegataḥ nyavartata
47.
O best of Bharatas, that elephant, deeply wounded and distressed, quickly retreated with speed as its rut subsided.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he (the elephant/Nāga) (he, that)
- गाढविद्धः (gāḍhaviddhaḥ) - deeply wounded (deeply wounded, severely pierced)
- व्यथितः (vyathitaḥ) - distressed (distressed, agitated, pained)
- नागः (nāgaḥ) - elephant (snake, elephant, mountain)
- भरतसत्तम (bharatasattama) - O best of Bharatas (O best of Bharatas, O most excellent among Bharatas)
- उपावृत्तमदः (upāvṛttamadaḥ) - his rut subsided (whose rut has subsided, whose frenzy has turned back)
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
- स (sa) - he (the elephant/Nāga) (he, that)
- न्यवर्तत (nyavartata) - he retreated (he turned back, he retreated)
- वेगतः (vegataḥ) - with speed (swiftly, with speed, from speed)
Words meanings and morphology
स (sa) - he (the elephant/Nāga) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गाढविद्धः (gāḍhaviddhaḥ) - deeply wounded (deeply wounded, severely pierced)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gāḍhaviddha
gāḍhaviddha - deeply pierced, thoroughly wounded
Past Passive Participle
Compound adjective, 'viddha' (pierced, wounded) qualified by 'gāḍha' (deeply, severely).
Compound type : karmadhāraya (gāḍha+viddha)
- gāḍha – deep, firm, severe, intense
adjective (masculine) - viddha – pierced, struck, wounded
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root vyadh (to pierce, strike).
Root: vyadh (class 4)
Note: Qualifies `nāgaḥ`.
व्यथितः (vyathitaḥ) - distressed (distressed, agitated, pained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyathita
vyathita - distressed, agitated, pained, troubled
Past Passive Participle
From root vyath (to tremble, be agitated, suffer).
Root: vyath (class 1)
Note: Qualifies `nāgaḥ`.
नागः (nāgaḥ) - elephant (snake, elephant, mountain)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāga
nāga - serpent, elephant, mountain, leader, chief
Root: nag
भरतसत्तम (bharatasattama) - O best of Bharatas (O best of Bharatas, O most excellent among Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatasattama
bharatasattama - best of the Bharatas, most excellent among Bharatas
Compound noun, 'sattama' (best) qualifying 'bharata'.
Compound type : tatpurusha (bharata+sattama)
- bharata – a descendant of Bharata, a king of the Bharata dynasty
proper noun (masculine) - sattama – best, most excellent, most virtuous
adjective (masculine)
Superlative degree of 'sat' (good, existing).
Note: An address to the listener.
उपावृत्तमदः (upāvṛttamadaḥ) - his rut subsided (whose rut has subsided, whose frenzy has turned back)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upāvṛttamada
upāvṛttamada - whose rut (mada) has turned back/subsided
Bahuvrihi compound with Past Passive Participle 'āvṛtta'
Compound adjective, 'mada' (rut/frenzy) is 'upāvṛtta' (turned back, subsided).
Compound type : bahuvrihi (upāvṛtta+mada)
- upāvṛtta – turned back, returned, subsided
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root vṛt (to turn) with prefixes upa- and ā-.
Prefixes: upa+ā
Root: vṛt (class 1) - mada – rut, intoxication, frenzy, pride, excitement
noun (masculine)
Root: mad (class 4)
Note: Qualifies `nāgaḥ`.
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
(indeclinable)
Root: kṣip (class 6)
Note: Accusative singular neuter of the adjective kṣipra, used as an adverb.
स (sa) - he (the elephant/Nāga) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Emphatic repetition, or referring to the Nāga as the subject of the action 'nyavartata'.
न्यवर्तत (nyavartata) - he retreated (he turned back, he retreated)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of ni-vṛt
Imperfect, 3rd person singular
From root vṛt, with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Sandhi: ni + avartata = nyavartata.
वेगतः (vegataḥ) - with speed (swiftly, with speed, from speed)
(indeclinable)
Root: vij