Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-10, verse-3

संजय उवाच ।
न तत्र पाण्डवा गृद्धाः शृणु राजन्वचो मम ।
गृद्धो दुर्योधनस्तत्र शकुनिश्चापि सौबलः ॥३॥
3. saṁjaya uvāca ,
na tatra pāṇḍavā gṛddhāḥ śṛṇu rājanvaco mama ,
gṛddho duryodhanastatra śakuniścāpi saubalaḥ.
3. saṃjayaḥ uvāca na tatra pāṇḍavāḥ gṛddhāḥ śṛṇu rājan vacaḥ
mama gṛddhaḥ duryodhanaḥ tatra śakuniḥ ca api saubalaḥ
3. saṃjayaḥ uvāca rājan,
mama vacaḥ śṛṇu tatra pāṇḍavāḥ gṛddhāḥ na tatra duryodhanaḥ gṛddhaḥ ca api saubalaḥ śakuniḥ
3. Sanjaya said: "O King, hear my words. The Pāṇḍavas are not eager in that matter. It is Duryodhana who is greedy there, and also Śakuni, the son of Subala."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संजयः (saṁjayaḥ) - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • (na) - not, no
  • तत्र (tatra) - there, in that matter/situation
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas, sons of Pandu
  • गृद्धाः (gṛddhāḥ) - eager, greedy, desirous
  • शृणु (śṛṇu) - hear, listen
  • राजन् (rājan) - O King
  • वचः (vacaḥ) - word, speech, utterance
  • मम (mama) - my, of me
  • गृद्धः (gṛddhaḥ) - eager, greedy, desirous
  • दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (name of Dhritarashtra's son)
  • तत्र (tatra) - there, in that matter/situation
  • शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni (name of Duryodhana's maternal uncle)
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even
  • सौबलः (saubalaḥ) - son of Subala (epithet for Shakuni)

Words meanings and morphology

संजयः (saṁjayaḥ) - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer, who narrates the war)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that matter/situation
(indeclinable)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas, sons of Pandu
(noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, the Pandavas
Derived from Pāṇḍu
गृद्धाः (gṛddhāḥ) - eager, greedy, desirous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gṛddha
gṛddha - eager, greedy, covetous, desirous
Past Passive Participle
Derived from root gṛdh ('to desire, be greedy')
Root: gṛdh (class 4)
शृणु (śṛṇu) - hear, listen
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
वचः (vacaḥ) - word, speech, utterance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, utterance
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
गृद्धः (gṛddhaḥ) - eager, greedy, desirous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gṛddha
gṛddha - eager, greedy, covetous, desirous
Past Passive Participle
Derived from root gṛdh ('to desire, be greedy')
Root: gṛdh (class 4)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (name of Dhritarashtra's son)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (eldest son of Dhritarashtra)
तत्र (tatra) - there, in that matter/situation
(indeclinable)
शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni (name of Duryodhana's maternal uncle)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Shakuni (a character in the Mahabharata, maternal uncle of Duryodhana); bird
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
सौबलः (saubalaḥ) - son of Subala (epithet for Shakuni)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala (referring to Shakuni)
Derived from Subala (name of his father) + aṇ (patronymic suffix)