महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-10, verse-26
उपेन्द्रां बहुलां चैव कुचरामम्बुवाहिनीम् ।
वैनन्दीं पिञ्जलां वेण्णां तुङ्गवेणां महानदीम् ॥२६॥
वैनन्दीं पिञ्जलां वेण्णां तुङ्गवेणां महानदीम् ॥२६॥
26. upendrāṁ bahulāṁ caiva kucarāmambuvāhinīm ,
vainandīṁ piñjalāṁ veṇṇāṁ tuṅgaveṇāṁ mahānadīm.
vainandīṁ piñjalāṁ veṇṇāṁ tuṅgaveṇāṁ mahānadīm.
26.
upendrām bahulām ca eva kucarām ambuvāhinīm
vainandīm piñjalām veṇṇām tuṅgaveṇām mahānadīm
vainandīm piñjalām veṇṇām tuṅgaveṇām mahānadīm
26.
upendrām bahulām ca eva kucarām ambuvāhinīm
vainandīm piñjalām veṇṇām tuṅgaveṇām mahānadīm
vainandīm piñjalām veṇṇām tuṅgaveṇām mahānadīm
26.
Upendrā, Bahulā, and Kucarā, the water-bearing (ambuvāhinī) river; Vainandī, Piñjalā, Veṇṇā, and Tuṅgaveṇā, the great river (mahānadī).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपेन्द्राम् (upendrām) - The proper name Upendrā (likely a river or goddess) (Younger brother of Indra; Lord Viṣṇu)
- बहुलाम् (bahulām) - The proper name Bahulā (likely a river or goddess) (Abundant, plentiful, extensive)
- च (ca) - And, also
- एव (eva) - Emphasizing the preceding word or phrase (Indeed, just, only, certainly)
- कुचराम् (kucarām) - The proper name Kucarā (likely a river or goddess) (Moving crookedly or badly)
- अम्बुवाहिनीम् (ambuvāhinīm) - A water-carrying river (epithet for Kucarā or other preceding names) (Water-carrying, bearing water)
- वैनन्दीम् (vainandīm) - The proper name Vainandī (likely a river or goddess) (A proper name, likely referring to a river)
- पिञ्जलाम् (piñjalām) - The proper name Piñjalā (likely a river or goddess) (Tawny, brownish-yellow)
- वेण्णाम् (veṇṇām) - The proper name Veṇṇā (likely a river, often identified with the Veṇā or one of its branches) (A proper name, the Veṇṇā river)
- तुङ्गवेणाम् (tuṅgaveṇām) - The proper name Tuṅgaveṇā (likely referring to the Veṇṇā river with the epithet 'high' or 'swelling') (High Veṇā, swelling Veṇā)
- महानदीम् (mahānadīm) - A great river (epithet for Tuṅgaveṇā or other preceding names) (Great river)
Words meanings and morphology
उपेन्द्राम् (upendrām) - The proper name Upendrā (likely a river or goddess) (Younger brother of Indra; Lord Viṣṇu)
(noun)
Accusative, feminine, singular of upendrā
upendrā - younger brother of Indra; Lord Viṣṇu; a proper name
बहुलाम् (bahulām) - The proper name Bahulā (likely a river or goddess) (Abundant, plentiful, extensive)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bahulā
bahulā - abundant, plentiful, extensive; the dark fortnight of a month; a proper name
च (ca) - And, also
(indeclinable)
एव (eva) - Emphasizing the preceding word or phrase (Indeed, just, only, certainly)
(indeclinable)
कुचराम् (kucarām) - The proper name Kucarā (likely a river or goddess) (Moving crookedly or badly)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kucarā
kucarā - moving crookedly or badly; a proper name
अम्बुवाहिनीम् (ambuvāhinīm) - A water-carrying river (epithet for Kucarā or other preceding names) (Water-carrying, bearing water)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ambuvāhinī
ambuvāhinī - water-carrying, bearing water; a river
Compound type : tatpurusha (ambu+vāhinī)
- ambu – water
noun (neuter) - vāhinī – carrying, flowing; a river
noun (feminine)
Root: vah (class 1)
वैनन्दीम् (vainandīm) - The proper name Vainandī (likely a river or goddess) (A proper name, likely referring to a river)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vainandī
vainandī - a proper name (likely derived from vinanda, 'joy' or a geographical name)
पिञ्जलाम् (piñjalām) - The proper name Piñjalā (likely a river or goddess) (Tawny, brownish-yellow)
(noun)
Accusative, feminine, singular of piñjalā
piñjalā - tawny, brownish-yellow; a proper name
वेण्णाम् (veṇṇām) - The proper name Veṇṇā (likely a river, often identified with the Veṇā or one of its branches) (A proper name, the Veṇṇā river)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of veṇṇā
veṇṇā - a proper name, the Veṇṇā river (a branch of the Krishna river)
तुङ्गवेणाम् (tuṅgaveṇām) - The proper name Tuṅgaveṇā (likely referring to the Veṇṇā river with the epithet 'high' or 'swelling') (High Veṇā, swelling Veṇā)
(noun)
Accusative, feminine, singular of tuṅgaveṇā
tuṅgaveṇā - high Veṇā, swelling Veṇā; a proper name for a river
Compound type : karmadhāraya (tuṅga+veṇā)
- tuṅga – high, lofty, prominent
adjective (masculine) - veṇā – the Veṇā river (a branch of the Krishna river)
proper noun (feminine)
महानदीम् (mahānadīm) - A great river (epithet for Tuṅgaveṇā or other preceding names) (Great river)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahānadī
mahānadī - great river, large river
Compound type : karmadhāraya (mahā+nadī)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - nadī – river
noun (feminine)