महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-10, verse-27
विदिशां कृष्णवेण्णां च ताम्रां च कपिलामपि ।
शलुं सुवामां वेदाश्वां हरिस्रावां महापगाम् ॥२७॥
शलुं सुवामां वेदाश्वां हरिस्रावां महापगाम् ॥२७॥
27. vidiśāṁ kṛṣṇaveṇṇāṁ ca tāmrāṁ ca kapilāmapi ,
śaluṁ suvāmāṁ vedāśvāṁ harisrāvāṁ mahāpagām.
śaluṁ suvāmāṁ vedāśvāṁ harisrāvāṁ mahāpagām.
27.
vidiśām kṛṣṇaveṇṇām ca tāmrām ca kapilām api
śalum suvāmām vedāśvām harisrāvām mahāpagām
śalum suvāmām vedāśvām harisrāvām mahāpagām
27.
vidiśām kṛṣṇaveṇṇām ca tāmrām ca kapilām api
śalum suvāmām vedāśvām harisrāvām mahāpagām
śalum suvāmām vedāśvām harisrāvām mahāpagām
27.
Vidiśā, Kṛṣṇaveṇṇā, Tāmra, and also Kapilā; Śalu, Suvāmā, Vedāśvā, Harisrā, the great river (mahāpagā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विदिशाम् (vidiśām) - The proper name Vidiśā (likely a river or city) (Intermediate direction; a proper name)
- कृष्णवेण्णाम् (kṛṣṇaveṇṇām) - The proper name Kṛṣṇaveṇṇā (the Krishna river, or a branch) (Black Veṇā)
- च (ca) - And, also
- ताम्राम् (tāmrām) - The proper name Tāmra (likely a river or goddess) (Coppery, reddish-brown)
- च (ca) - And, also
- कपिलाम् (kapilām) - The proper name Kapilā (likely a river or goddess) (Brown, tawny; a cow of a particular color)
- अपि (api) - Also, even, too
- शलुम् (śalum) - The proper name Śalu (likely a river or geographical feature, treated as feminine in this context) (A kind of fish; a proper name)
- सुवामाम् (suvāmām) - The proper name Suvāmā (likely a river or goddess) (Very beautiful, lovely)
- वेदाश्वाम् (vedāśvām) - The proper name Vedāśvā (likely a river or goddess) (Having knowledge as horses)
- हरिस्रावाम् (harisrāvām) - The proper name Harisrā (likely a river or goddess) (Flowing with Hari (Viṣṇu) or with green/yellowish water)
- महापगाम् (mahāpagām) - A great river (epithet for Harisrā or other preceding names) (Great river, large river)
Words meanings and morphology
विदिशाम् (vidiśām) - The proper name Vidiśā (likely a river or city) (Intermediate direction; a proper name)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vidiśā
vidiśā - intermediate direction, specific quarter; a proper name (e.g., of a river or city)
कृष्णवेण्णाम् (kṛṣṇaveṇṇām) - The proper name Kṛṣṇaveṇṇā (the Krishna river, or a branch) (Black Veṇā)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kṛṣṇaveṇṇā
kṛṣṇaveṇṇā - black Veṇā; the Krishna river
Compound type : karmadhāraya (kṛṣṇa+veṇṇā)
- kṛṣṇa – black, dark, dark-blue
adjective (masculine) - veṇṇā – the Veṇṇā river (a branch of the Krishna river)
proper noun (feminine)
च (ca) - And, also
(indeclinable)
ताम्राम् (tāmrām) - The proper name Tāmra (likely a river or goddess) (Coppery, reddish-brown)
(noun)
Accusative, feminine, singular of tāmrā
tāmrā - coppery, reddish-brown; a proper name
च (ca) - And, also
(indeclinable)
कपिलाम् (kapilām) - The proper name Kapilā (likely a river or goddess) (Brown, tawny; a cow of a particular color)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kapilā
kapilā - brown, tawny; a cow of a particular color; a proper name
अपि (api) - Also, even, too
(indeclinable)
शलुम् (śalum) - The proper name Śalu (likely a river or geographical feature, treated as feminine in this context) (A kind of fish; a proper name)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śalu
śalu - a kind of fish; a proper name for a river or place
सुवामाम् (suvāmām) - The proper name Suvāmā (likely a river or goddess) (Very beautiful, lovely)
(noun)
Accusative, feminine, singular of suvāmā
suvāmā - very beautiful woman, lovely lady; a proper name
Compound type : karmadhāraya (su+vāmā)
- su – good, excellent, well
indeclinable - vāmā – beautiful, lovely woman; favorable
noun (feminine)
वेदाश्वाम् (vedāśvām) - The proper name Vedāśvā (likely a river or goddess) (Having knowledge as horses)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vedāśvā
vedāśvā - having knowledge as horses; a proper name
Compound type : bahuvrihi (veda+aśvā)
- veda – knowledge, sacred knowledge, Veda
noun (masculine)
Root: vid (class 2) - aśvā – mare, female horse
noun (feminine)
हरिस्रावाम् (harisrāvām) - The proper name Harisrā (likely a river or goddess) (Flowing with Hari (Viṣṇu) or with green/yellowish water)
(noun)
Accusative, feminine, singular of harisrāvā
harisrāvā - flowing with green/yellowish water; related to Hari; a proper name
Compound type : tatpurusha (hari+srāvā)
- hari – green, yellow, tawny; Viṣṇu, Indra, lion
noun (masculine) - srāvā – flowing, stream, discharge
noun (feminine)
Root: sru (class 1)
महापगाम् (mahāpagām) - A great river (epithet for Harisrā or other preceding names) (Great river, large river)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahāpagā
mahāpagā - great river, large river
Compound type : karmadhāraya (mahā+apagā)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - apagā – river
noun (feminine)
Root: gā