Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-81, verse-72

आपृष्टोऽसि महाबाहो पुनर्द्रक्ष्यामहे वयम् ।
याह्यविघ्नेन वै वीर द्रक्ष्यामस्त्वां सभागतम् ॥७२॥
72. āpṛṣṭo'si mahābāho punardrakṣyāmahe vayam ,
yāhyavighnena vai vīra drakṣyāmastvāṁ sabhāgatam.
72. āpṛṣṭaḥ asi mahābāho punar drakṣyāmahe vayam yāhi
avighnena vai vīra drakṣyāmaḥ tvām sabhāgatam
72. O mighty-armed one, we have taken leave of you; we shall see you again. Indeed, O hero, depart safely; we will see you when you have arrived in the assembly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आपृष्टः (āpṛṣṭaḥ) - taken leave of, bid farewell (questioned, asked, taken leave of, dismissed)
  • असि (asi) - you are
  • महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
  • पुनर् (punar) - again (again, back, further)
  • द्रक्ष्यामहे (drakṣyāmahe) - we shall see
  • वयम् (vayam) - we
  • याहि (yāhi) - depart (go, depart)
  • अविघ्नेन (avighnena) - safely, without hindrance (without obstacle, safely, smoothly)
  • वै (vai) - indeed (indeed, verily, certainly (particle of emphasis))
  • वीर (vīra) - O hero (O hero, O brave one)
  • द्रक्ष्यामः (drakṣyāmaḥ) - we shall see
  • त्वाम् (tvām) - you (you (accusative))
  • सभागतम् (sabhāgatam) - arrived in the assembly (arrived in the assembly, having gone to the assembly)

Words meanings and morphology

आपृष्टः (āpṛṣṭaḥ) - taken leave of, bid farewell (questioned, asked, taken leave of, dismissed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āpṛṣṭa
āpṛṣṭa - questioned, asked, dismissed, taken leave of
Past Passive Participle
Derived from root praś (to ask) with prefix ā, then converted to past passive participle.
Prefix: ā
Root: praś (class 6)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with mighty arms, mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Refers to Krishna in this context.
पुनर् (punar) - again (again, back, further)
(indeclinable)
द्रक्ष्यामहे (drakṣyāmahe) - we shall see
(verb)
1st person , plural, middle, future (lṛṭ) of drakṣ
Future tense of root dṛś (to see), with drakṣya stem.
Root: dṛś (class 1)
Note: From dṛś, "to see."
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
याहि (yāhi) - depart (go, depart)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of yā
Imperative form.
Root: yā (class 2)
अविघ्नेन (avighnena) - safely, without hindrance (without obstacle, safely, smoothly)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of avighna
avighna - without obstacle, safe, free from hindrance
Negation of vighna (obstacle) with 'a-'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vighna)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative particle.
  • vighna – obstacle, hindrance, impediment
    noun (masculine)
Note: Adverbial use.
वै (vai) - indeed (indeed, verily, certainly (particle of emphasis))
(indeclinable)
Emphatic particle.
वीर (vīra) - O hero (O hero, O brave one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
द्रक्ष्यामः (drakṣyāmaḥ) - we shall see
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of drakṣ
Future tense of root dṛś (to see), with drakṣya stem.
Root: dṛś (class 1)
Note: From dṛś, "to see."
त्वाम् (tvām) - you (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सभागतम् (sabhāgatam) - arrived in the assembly (arrived in the assembly, having gone to the assembly)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sabhāgata
sabhāgata - gone to the assembly, arrived in the assembly
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with prefix ā (from sabhā + āgata).
Compound type : tatpuruṣa (sabhā+āgata)
  • sabhā – assembly, council, court
    noun (feminine)
  • āgata – arrived, come, come forth
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root gam (to go) with prefix ā.
    Prefix: ā
    Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'tvām'.