महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-81, verse-48
विदुरं च महाप्राज्ञं कुरूणां मन्त्रधारिणम् ।
अगाधबुद्धिं धर्मज्ञं स्वजेथा मधुसूदन ॥४८॥
अगाधबुद्धिं धर्मज्ञं स्वजेथा मधुसूदन ॥४८॥
48. viduraṁ ca mahāprājñaṁ kurūṇāṁ mantradhāriṇam ,
agādhabuddhiṁ dharmajñaṁ svajethā madhusūdana.
agādhabuddhiṁ dharmajñaṁ svajethā madhusūdana.
48.
viduram ca mahāprājñam kurūṇām mantradhāriṇam
agādhabuddhim dharmajñam svajethā madhusūdana
agādhabuddhim dharmajñam svajethā madhusūdana
48.
O Madhusūdana, you should win over Vidura, who is greatly wise, the bearer of counsel for the Kurus, of unfathomable intellect, and a knower of natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विदुरम् (viduram) - Vidura
- च (ca) - and
- महाप्राज्ञम् (mahāprājñam) - greatly wise, very intelligent
- कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus, belonging to the Kuru dynasty
- मन्त्रधारिणम् (mantradhāriṇam) - bearer of counsel, advisor, counselor
- अगाधबुद्धिम् (agādhabuddhim) - of unfathomable intellect, having profound wisdom
- धर्मज्ञम् (dharmajñam) - knower of natural law (dharma)
- स्वजेथा (svajethā) - you should embrace, you should win over
- मधुसूदन (madhusūdana) - An epithet of Kṛṣṇa, referring to him as the slayer of the demon Madhu. (O Madhusūdana)
Words meanings and morphology
विदुरम् (viduram) - Vidura
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of a wise statesman in the Mahabharata)
च (ca) - and
(indeclinable)
महाप्राज्ञम् (mahāprājñam) - greatly wise, very intelligent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - greatly wise, very intelligent
Compound type : tatpurusha (mahā+prājña)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - prājña – wise, intelligent, learned
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'viduram'.
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus, belonging to the Kuru dynasty
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his dynasty); members of the Kuru clan
मन्त्रधारिणम् (mantradhāriṇam) - bearer of counsel, advisor, counselor
(noun)
Accusative, masculine, singular of mantradhārin
mantradhārin - bearer of counsel, advisor, minister
Compound type : tatpurusha (mantra+dhārin)
- mantra – counsel, advice, sacred text, incantation
noun (masculine)
Root: man (class 4) - dhārin – bearing, holding, possessing
adjective (masculine)
agent noun/adjective from root dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
Note: Agrees with 'viduram'.
अगाधबुद्धिम् (agādhabuddhim) - of unfathomable intellect, having profound wisdom
(adjective)
Accusative, masculine, singular of agādhabuddhi
agādhabuddhi - having deep or unfathomable intellect/wisdom
Compound type : bahuvrihi (a+gādha+buddhi)
- a – not, non-, un- (negation prefix)
indeclinable - gādha – fordable, fathomable, deep
adjective (masculine)
Root: gādh (class 1) - buddhi – intellect, understanding, wisdom
noun (feminine)
Root: budh (class 1)
Note: Agrees with 'viduram'.
धर्मज्ञम् (dharmajñam) - knower of natural law (dharma)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharmajña
dharmajña - knower of natural law (dharma), one who understands righteousness or duty
Compound type : tatpurusha (dharma+jña)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - jña – knowing, acquainted with, wise, a knower
adjective (masculine)
from root jñā
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with 'viduram'.
स्वजेथा (svajethā) - you should embrace, you should win over
(verb)
2nd person , singular, middle, optative (liṅ) of svaj
Root: svaj (class 1)
मधुसूदन (madhusūdana) - An epithet of Kṛṣṇa, referring to him as the slayer of the demon Madhu. (O Madhusūdana)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - slayer of Madhu (an epithet of Vishnu/Kṛṣṇa)
Compound type : tatpurusha (madhu+sūdana)
- madhu – honey, sweet, the demon Madhu
noun (masculine) - sūdana – destroyer, killer
noun (masculine)
from root sūd
Root: sūd (class 10)