Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,81

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-81, verse-58

तेषु राजसु सर्वेषु निवृत्तेषु जनार्दनः ।
तूर्णमभ्यपतद्धृष्टः सैन्यसुग्रीववाहनः ॥५८॥
58. teṣu rājasu sarveṣu nivṛtteṣu janārdanaḥ ,
tūrṇamabhyapataddhṛṣṭaḥ sainyasugrīvavāhanaḥ.
58. teṣu rājasu sarveṣu nivṛtteṣu janārdanaḥ
tūrṇam abhyapatat hṛṣṭaḥ sainyasugrīvavāhanaḥ
58. After all those kings had departed, Janārdana (Kṛṣṇa), delighted and having Sugrīva as a horse for his chariot, swiftly rushed forth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषु (teṣu) - among those, in those
  • राजसु (rājasu) - among kings, in kings
  • सर्वेषु (sarveṣu) - among all, in all
  • निवृत्तेषु (nivṛtteṣu) - having returned, having departed, having ceased
  • जनार्दनः (janārdanaḥ) - Kṛṣṇa (Janārdana (an epithet of Kṛṣṇa))
  • तूर्णम् (tūrṇam) - swiftly, quickly, rapidly
  • अभ्यपतत् (abhyapatat) - rushed towards, fell upon, attacked
  • हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - delighted, pleased, joyous, thrilled
  • सैन्यसुग्रीववाहनः (sainyasugrīvavāhanaḥ) - having Sugrīva as one of the horses of his chariot (whose chariot's mount for the army is Sugrīva; having Sugrīva as a war-horse)

Words meanings and morphology

तेषु (teṣu) - among those, in those
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
राजसु (rājasu) - among kings, in kings
(noun)
Locative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
सर्वेषु (sarveṣu) - among all, in all
(adjective)
Locative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, entire
निवृत्तेषु (nivṛtteṣu) - having returned, having departed, having ceased
(adjective)
Locative, masculine, plural of nivṛtta
nivṛtta - returned, departed, ceased, stopped
Past Passive Participle
Derived from the root √vṛt with prefix ni
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
जनार्दनः (janārdanaḥ) - Kṛṣṇa (Janārdana (an epithet of Kṛṣṇa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janārdana (an epithet of Vishnu/Kṛṣṇa, meaning 'agitator of men' or 'one to whom people pray')
तूर्णम् (tūrṇam) - swiftly, quickly, rapidly
(indeclinable)
Past Passive Participle (originally)
Used adverbially as indeclinable (neuter singular accusative form)
Root: tvar (class 1)
अभ्यपतत् (abhyapatat) - rushed towards, fell upon, attacked
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (laṅ) of abhyapatat
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)
हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - delighted, pleased, joyous, thrilled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, pleased, joyous, thrilled
Past Passive Participle
Derived from the root √hṛṣ
Root: hṛṣ (class 1)
सैन्यसुग्रीववाहनः (sainyasugrīvavāhanaḥ) - having Sugrīva as one of the horses of his chariot (whose chariot's mount for the army is Sugrīva; having Sugrīva as a war-horse)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sainyasugrīvavāhana
sainyasugrīvavāhana - whose military vehicle is Sugrīva; having Sugrīva as a war-horse
Compound type : bahuvrīhi (sainya+sugrīva+vāhana)
  • sainya – relating to an army, military, a warrior, a chariot
    noun (neuter)
  • sugrīva – well-necked; name of a monkey king; name of one of Kṛṣṇa's horses
    proper noun (masculine)
  • vāhana – vehicle, mount, conveyance, horse
    noun (neuter)
    Root: vah (class 1)