महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-81, verse-39
सुयोधनभयाद्या नोऽत्रायतामित्रकर्शन ।
महतो मृत्युसंबाधादुत्तरन्नौरिवार्णवात् ॥३९॥
महतो मृत्युसंबाधादुत्तरन्नौरिवार्णवात् ॥३९॥
39. suyodhanabhayādyā no'trāyatāmitrakarśana ,
mahato mṛtyusaṁbādhāduttarannaurivārṇavāt.
mahato mṛtyusaṁbādhāduttarannaurivārṇavāt.
39.
suyodhanabhayāt yā naḥ atrāyata amitrakarśana
mahataḥ mṛtyusaṃbādhāt uttaran nauḥ iva arṇavāt
mahataḥ mṛtyusaṃbādhāt uttaran nauḥ iva arṇavāt
39.
O destroyer of enemies (amitrakarśana), she (Kunti) who saved us from the fear of Suyodhana (Duryodhana) and from great mortal danger, just as a boat emerges from the ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुयोधनभयात् (suyodhanabhayāt) - from the fear of Duryodhana (from the fear of Suyodhana)
- या (yā) - she who (referring to Kunti) (who, which, she who)
- नः (naḥ) - us, to us, our
- अत्रायत (atrāyata) - saved, protected
- अमित्रकर्शन (amitrakarśana) - O Kṛṣṇa, destroyer of enemies (O destroyer of enemies)
- महतः (mahataḥ) - from a great, of a great
- मृत्युसंबाधात् (mṛtyusaṁbādhāt) - from the distress of death, from mortal danger
- उत्तरन् (uttaran) - crossing, emerging from, passing over
- नौः (nauḥ) - a boat
- इव (iva) - like, as, as if
- अर्णवात् (arṇavāt) - from the ocean
Words meanings and morphology
सुयोधनभयात् (suyodhanabhayāt) - from the fear of Duryodhana (from the fear of Suyodhana)
(noun)
Ablative, masculine, singular of suyodhanabhaya
suyodhanabhaya - fear from Suyodhana
Compound type : tatpurusha (suyodhana+bhaya)
- suyodhana – Suyodhana (another name for Duryodhana)
proper noun (masculine) - bhaya – fear, terror, dread
noun (neuter)
या (yā) - she who (referring to Kunti) (who, which, she who)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
नः (naḥ) - us, to us, our
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we
अत्रायत (atrāyata) - saved, protected
(verb)
3rd person , singular, middle, Past Imperfect (laṅ) of trā
Root: trā (class 2)
अमित्रकर्शन (amitrakarśana) - O Kṛṣṇa, destroyer of enemies (O destroyer of enemies)
(noun)
Vocative, masculine, singular of amitrakarśana
amitrakarśana - destroyer of enemies
Compound type : tatpurusha (amitra+karśana)
- amitra – enemy, foe
noun (masculine) - karśana – emaciating, tormenting, destroyer
noun (masculine)
From root kṛś
Root: kṛś (class 1)
महतः (mahataḥ) - from a great, of a great
(adjective)
Ablative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast
Note: Qualifies 'mṛtyusaṃbādhāt'
मृत्युसंबाधात् (mṛtyusaṁbādhāt) - from the distress of death, from mortal danger
(noun)
Ablative, masculine, singular of mṛtyusaṃbādha
mṛtyusaṁbādha - mortal danger, distress from death
Compound type : tatpurusha (mṛtyu+saṃbādha)
- mṛtyu – death
noun (masculine) - saṃbādha – impediment, distress, obstruction, crowding
noun (masculine)
From sam-bādh
Prefix: sam
Root: bādh (class 1)
उत्तरन् (uttaran) - crossing, emerging from, passing over
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uttarant
uttarant - crossing over, overcoming
Present Active Participle
Formed from root tṛ with prefix ud and suffix śatṛ
Prefix: ud
Root: tṛ (class 1)
Note: Qualifies 'nauḥ'
नौः (nauḥ) - a boat
(noun)
Nominative, feminine, singular of nau
nau - boat, ship
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अर्णवात् (arṇavāt) - from the ocean
(noun)
Ablative, masculine, singular of arṇava
arṇava - ocean, sea