महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-81, verse-47
भीष्मं द्रोणं कृपं चैव महाराजं च बाह्लिकम् ।
द्रौणिं च सोमदत्तं च सर्वांश्च भरतान्पृथक् ॥४७॥
द्रौणिं च सोमदत्तं च सर्वांश्च भरतान्पृथक् ॥४७॥
47. bhīṣmaṁ droṇaṁ kṛpaṁ caiva mahārājaṁ ca bāhlikam ,
drauṇiṁ ca somadattaṁ ca sarvāṁśca bharatānpṛthak.
drauṇiṁ ca somadattaṁ ca sarvāṁśca bharatānpṛthak.
47.
bhīṣmam droṇam kṛpam ca eva mahārājam ca bāhlikam
drauṇim ca somadattam ca sarvān ca bharatān pṛthak
drauṇim ca somadattam ca sarvān ca bharatān pṛthak
47.
Greet Bhīṣma, Droṇa, Kṛpa, and indeed the great King Bāhlika. Also, greet Drauṇi and Somadatta, and all the Bhāratas individually.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhīṣma (Bhishma)
- द्रोणम् (droṇam) - Droṇa (Drona)
- कृपम् (kṛpam) - Kṛpa (Kripa)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just, even)
- महाराजम् (mahārājam) - the great King (great king, emperor)
- च (ca) - and (and, also)
- बाह्लिकम् (bāhlikam) - Bāhlika (Bahlika)
- द्रौणिम् (drauṇim) - Drauṇi (Ashwatthama) (son of Drona (Ashwatthama))
- च (ca) - and (and, also)
- सोमदत्तम् (somadattam) - Somadatta
- च (ca) - and (and, also)
- सर्वान् (sarvān) - all (all, every)
- च (ca) - and (and, also)
- भरतान् (bharatān) - the Bhāratas (Bharatas, descendants of Bharata)
- पृथक् (pṛthak) - individually (separately, individually, apart)
Words meanings and morphology
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhīṣma (Bhishma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name, a revered warrior in the Mahābhārata)
Note: Object of the implied verb 'greet'.
द्रोणम् (droṇam) - Droṇa (Drona)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (proper name, the royal guru of the Kauravas and Pandavas)
Note: Object of the implied verb 'greet'.
कृपम् (kṛpam) - Kṛpa (Kripa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kripa (proper name, a Brahmin warrior and guru)
Note: Object of the implied verb 'greet'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, even)
(indeclinable)
महाराजम् (mahārājam) - the great King (great king, emperor)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rājan – king, sovereign
noun (masculine)
Note: Object of the implied verb 'greet'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
बाह्लिकम् (bāhlikam) - Bāhlika (Bahlika)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bāhlika
bāhlika - Bahlika (proper name, a Kuru elder, king of the Bahlika kingdom)
Note: Object of the implied verb 'greet'.
द्रौणिम् (drauṇim) - Drauṇi (Ashwatthama) (son of Drona (Ashwatthama))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Drona, Ashwatthama (proper name)
Patronymic from Drona
Note: Object of the implied verb 'greet'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सोमदत्तम् (somadattam) - Somadatta
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of somadatta
somadatta - Somadatta (proper name, a king of the Bāhlikas, father of Bhurishravas)
Note: Object of the implied verb 'greet'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सर्वान् (sarvān) - all (all, every)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Qualifies 'bharatān'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
भरतान् (bharatān) - the Bhāratas (Bharatas, descendants of Bharata)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of bharata
bharata - Bharata (proper name, ancestor of the Pandavas and Kauravas), descendant of Bharata, an Indian
Note: Object of the implied verb 'greet'.
पृथक् (pṛthak) - individually (separately, individually, apart)
(indeclinable)
Note: Modifies the greeting of 'bharatān'.