महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-264, verse-70
रुदती रुधिरार्द्राङ्गी व्याघ्रेण परिरक्षिता ।
असकृत्त्वं मया दृष्टा गच्छन्ती दिशमुत्तराम् ॥७०॥
असकृत्त्वं मया दृष्टा गच्छन्ती दिशमुत्तराम् ॥७०॥
70. rudatī rudhirārdrāṅgī vyāghreṇa parirakṣitā ,
asakṛttvaṁ mayā dṛṣṭā gacchantī diśamuttarām.
asakṛttvaṁ mayā dṛṣṭā gacchantī diśamuttarām.
70.
rudatī rudhirārdrāṅgī vyāghreṇa parirakṣitā
asakṛt tvam mayā dṛṣṭā gacchantī diśam uttarām
asakṛt tvam mayā dṛṣṭā gacchantī diśam uttarām
70.
I have seen you repeatedly, crying, with your limbs wet with blood, and protected by a tiger, as you journeyed towards the northern direction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रुदती (rudatī) - crying, weeping
- रुधिरार्द्राङ्गी (rudhirārdrāṅgī) - whose limbs are wet/moist with blood
- व्याघ्रेण (vyāghreṇa) - by a tiger
- परिरक्षिता (parirakṣitā) - protected, guarded
- असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often, not once
- त्वम् (tvam) - you
- मया (mayā) - by me
- दृष्टा (dṛṣṭā) - seen
- गच्छन्ती (gacchantī) - going
- दिशम् (diśam) - direction
- उत्तराम् (uttarām) - northern (northern, upper, later)
Words meanings and morphology
रुदती (rudatī) - crying, weeping
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rudat
rudat - crying, weeping
Present Active Participle
Derived from root rud (to cry), 2nd class, with at suffix for participle. Feminine form.
Root: rud (class 2)
रुधिरार्द्राङ्गी (rudhirārdrāṅgī) - whose limbs are wet/moist with blood
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rudhirārdrāṅgī
rudhirārdrāṅgī - one whose body is wet with blood
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (rudhira+ārdra+aṅga)
- rudhira – blood
noun (neuter) - ārdra – wet, moist
adjective - aṅga – limb, body
noun (neuter)
Note: Refers to the subject (you, Sītā).
व्याघ्रेण (vyāghreṇa) - by a tiger
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vyāghra
vyāghra - tiger
Note: Agent of parirakṣitā.
परिरक्षिता (parirakṣitā) - protected, guarded
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parirakṣita
parirakṣita - protected, guarded
Past Passive Participle
Derived from root rakṣ (to protect), with upasarga pari.
Prefix: pari
Root: rakṣ (class 1)
Note: Agrees with the subject (you, Sītā).
असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often, not once
(indeclinable)
Compound of a (negation) and sakṛt (once).
Compound type : avyayībhāva (a+sakṛt)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - sakṛt – once, at once
indeclinable
Note: Modifies dṛṣṭā.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tvam
tvam - you
Base for 2nd person pronoun (yuṣmad).
Note: Subject of the sentence.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, me
Base for 1st person pronoun (asmad).
Note: Agent of the passive participle dṛṣṭā.
दृष्टा (dṛṣṭā) - seen
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen
Past Passive Participle
Derived from root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with tvam.
गच्छन्ती (gacchantī) - going
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gacchat
gacchat - going
Present Active Participle
Derived from root gam (to go), 1st class, with at suffix for participle. Feminine form.
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with tvam, indicating state while seen.
दिशम् (diśam) - direction
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter
Note: Object of gacchantī.
उत्तराम् (uttarām) - northern (northern, upper, later)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of uttara
uttara - northern, upper, later, subsequent, reply
Note: Modifies diśam.