महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-264, verse-13
तत्प्रत्ययकरं लब्ध्वा सुग्रीवं प्लवगाधिपम् ।
पृथिव्यां वानरैश्वर्ये स्वयं रामोऽभ्यषेचयत् ॥१३॥
पृथिव्यां वानरैश्वर्ये स्वयं रामोऽभ्यषेचयत् ॥१३॥
13. tatpratyayakaraṁ labdhvā sugrīvaṁ plavagādhipam ,
pṛthivyāṁ vānaraiśvarye svayaṁ rāmo'bhyaṣecayat.
pṛthivyāṁ vānaraiśvarye svayaṁ rāmo'bhyaṣecayat.
13.
tat pratyayakaraṃ labdhvā sugrīvaṃ plavagādhipam
pṛthivyāṃ vānaraiśvarye svayaṃ rāmaḥ abhi uṣecayat
pṛthivyāṃ vānaraiśvarye svayaṃ rāmaḥ abhi uṣecayat
13.
Having received that evidence which brought conviction, Rama himself consecrated Sugriva, the lord of monkeys, as the sovereign of monkeys on the earth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that evidence/proof (referring to Sita's dropped garments) (that)
- प्रत्ययकरं (pratyayakaraṁ) - causing conviction, producing belief, providing proof/evidence
- लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having received
- सुग्रीवं (sugrīvaṁ) - Sugriva
- प्लवगाधिपम् (plavagādhipam) - lord of monkeys, chief of the monkeys
- पृथिव्यां (pṛthivyāṁ) - on the earth
- वानरैश्वर्ये (vānaraiśvarye) - in the sovereignty of monkeys, in the dominion of monkeys
- स्वयं (svayaṁ) - himself, personally
- रामः (rāmaḥ) - Rama
- अभि (abhi) - towards, on, upon
- उषेचयत् (uṣecayat) - consecrated, anointed, sprinkled (for consecration)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that evidence/proof (referring to Sita's dropped garments) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, those (pronoun)
प्रत्ययकरं (pratyayakaraṁ) - causing conviction, producing belief, providing proof/evidence
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pratyayakara
pratyayakara - causing conviction, producing belief, making trust; providing proof
Compound type : tatpurusha (pratyaya+kara)
- pratyaya – belief, conviction, trust, proof, evidence
noun (masculine) - kara – making, causing, doing
adjective (masculine)
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having received
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root labh (to obtain) with suffix ktvā
Root: labh (class 1)
सुग्रीवं (sugrīvaṁ) - Sugriva
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name of the monkey king)
प्लवगाधिपम् (plavagādhipam) - lord of monkeys, chief of the monkeys
(noun)
Accusative, masculine, singular of plavagādhipa
plavagādhipa - lord of monkeys, chief of the monkeys
Compound type : tatpurusha (plavaga+adhipa)
- plavaga – monkey (literally 'goer by leaping')
noun (masculine)
Derived from root plu (to leap) and ga (going)
Root: plu (class 1) - adhipa – lord, ruler, chief
noun (masculine)
पृथिव्यां (pṛthivyāṁ) - on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground
वानरैश्वर्ये (vānaraiśvarye) - in the sovereignty of monkeys, in the dominion of monkeys
(noun)
Locative, neuter, singular of vānaraiśvarya
vānaraiśvarya - sovereignty/lordship of monkeys
Compound type : tatpurusha (vānara+aiśvarya)
- vānara – monkey, ape
noun (masculine) - aiśvarya – sovereignty, dominion, lordship, supreme power
noun (neuter)
Derived from īśvara (lord)
स्वयं (svayaṁ) - himself, personally
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of the hero of Ramayana)
अभि (abhi) - towards, on, upon
(indeclinable)
उषेचयत् (uṣecayat) - consecrated, anointed, sprinkled (for consecration)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of uṣecayat
Imperfect form (Laṅ) of root ṣic (to sprinkle, anoint) with an augment 'uṭ' (u) and initial augment 'a'.
Root: ṣic (class 6)
Note: The prefix 'abhi' (from the previous word) forms sandhi with this verb, resulting in 'abhyuṣecayat'.