Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,264

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-264, verse-20

चिन्तयित्वा मुहूर्तं तु तारा ताराधिपप्रभा ।
पतिमित्यब्रवीत्प्राज्ञा शृणु सर्वं कपीश्वर ॥२०॥
20. cintayitvā muhūrtaṁ tu tārā tārādhipaprabhā ,
patimityabravītprājñā śṛṇu sarvaṁ kapīśvara.
20. cintayitvā muhūrtam tu tārā tārādhipaprabhā
patim iti abravīt prājñā śṛṇu sarvam kapīśvara
20. Having reflected for a moment, the wise Tara, whose radiance was like that of the moon, spoke to her husband thus: 'Listen to everything, O lord of monkeys!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चिन्तयित्वा (cintayitvā) - having thought, having reflected
  • मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment, a short while
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • तारा (tārā) - Tara
  • ताराधिपप्रभा (tārādhipaprabhā) - having the luster of the moon, moon-shining
  • पतिम् (patim) - to Vali (to her husband)
  • इति (iti) - thus, in this manner
  • अब्रवीत् (abravīt) - she spoke, said
  • प्राज्ञा (prājñā) - wise, intelligent
  • शृणु (śṛṇu) - listen! hear!
  • सर्वम् (sarvam) - all, everything
  • कपीश्वर (kapīśvara) - O lord of monkeys

Words meanings and morphology

चिन्तयित्वा (cintayitvā) - having thought, having reflected
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root 'cint' with suffix '-itvā'.
Root: cint (class 10)
Note: Acts as an adverb, qualifying the main verb 'abravīt'.
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment, a short while
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a short time, an instant
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Conjunction/particle.
तारा (tārā) - Tara
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of tārā
tārā - Tara (name of Vali's wife), a star
ताराधिपप्रभा (tārādhipaprabhā) - having the luster of the moon, moon-shining
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tārādhipaprabha
tārādhipaprabha - having the radiance of the moon, moon-lustrous
Compound of 'tārādhipa' (moon) and 'prabhā' (luster/radiance).
Compound type : bahuvrihi (tārādhipa+prabhā)
  • tārādhipa – lord of stars, moon
    noun (masculine)
    Compound of 'tārā' (star) and 'adhipa' (lord).
  • prabhā – light, splendor, radiance
    noun (feminine)
    From prefix 'pra' + root 'bhā' (to shine).
    Prefix: pra
    Root: bhā (class 2)
पतिम् (patim) - to Vali (to her husband)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - husband, lord, master
Note: Object of 'abravīt'.
इति (iti) - thus, in this manner
(indeclinable)
Particle used to mark quoted speech or thought.
Note: Indicates direct speech.
अब्रवीत् (abravīt) - she spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
Root 'brū' (irregular), 3rd person singular, 'a'-augment for imperfect.
Root: brū (class 2)
प्राज्ञा (prājñā) - wise, intelligent
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prājña
prājña - wise, intelligent, clever
From prefix 'pra' + root 'jñā' (to know).
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
शृणु (śṛṇu) - listen! hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of śru
Present Active Imperative
Root 'śru' (class 5), 2nd person singular.
Root: śru (class 5)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
कपीश्वर (kapīśvara) - O lord of monkeys
(noun)
Vocative, masculine, singular of kapīśvara
kapīśvara - lord of monkeys, monkey king
Compound of 'kapi' (monkey) and 'īśvara' (lord).
Compound type : tatpurusha (kapi+īśvara)
  • kapi – monkey, ape
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, ruler
    noun (masculine)
    From root 'īś' (to rule, to be master of).
    Root: īś (class 2)