महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-264, verse-20
चिन्तयित्वा मुहूर्तं तु तारा ताराधिपप्रभा ।
पतिमित्यब्रवीत्प्राज्ञा शृणु सर्वं कपीश्वर ॥२०॥
पतिमित्यब्रवीत्प्राज्ञा शृणु सर्वं कपीश्वर ॥२०॥
20. cintayitvā muhūrtaṁ tu tārā tārādhipaprabhā ,
patimityabravītprājñā śṛṇu sarvaṁ kapīśvara.
patimityabravītprājñā śṛṇu sarvaṁ kapīśvara.
20.
cintayitvā muhūrtam tu tārā tārādhipaprabhā
patim iti abravīt prājñā śṛṇu sarvam kapīśvara
patim iti abravīt prājñā śṛṇu sarvam kapīśvara
20.
Having reflected for a moment, the wise Tara, whose radiance was like that of the moon, spoke to her husband thus: 'Listen to everything, O lord of monkeys!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिन्तयित्वा (cintayitvā) - having thought, having reflected
- मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment, a short while
- तु (tu) - but, indeed, however
- तारा (tārā) - Tara
- ताराधिपप्रभा (tārādhipaprabhā) - having the luster of the moon, moon-shining
- पतिम् (patim) - to Vali (to her husband)
- इति (iti) - thus, in this manner
- अब्रवीत् (abravīt) - she spoke, said
- प्राज्ञा (prājñā) - wise, intelligent
- शृणु (śṛṇu) - listen! hear!
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- कपीश्वर (kapīśvara) - O lord of monkeys
Words meanings and morphology
चिन्तयित्वा (cintayitvā) - having thought, having reflected
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root 'cint' with suffix '-itvā'.
Root: cint (class 10)
Note: Acts as an adverb, qualifying the main verb 'abravīt'.
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment, a short while
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a short time, an instant
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Conjunction/particle.
तारा (tārā) - Tara
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of tārā
tārā - Tara (name of Vali's wife), a star
ताराधिपप्रभा (tārādhipaprabhā) - having the luster of the moon, moon-shining
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tārādhipaprabha
tārādhipaprabha - having the radiance of the moon, moon-lustrous
Compound of 'tārādhipa' (moon) and 'prabhā' (luster/radiance).
Compound type : bahuvrihi (tārādhipa+prabhā)
- tārādhipa – lord of stars, moon
noun (masculine)
Compound of 'tārā' (star) and 'adhipa' (lord). - prabhā – light, splendor, radiance
noun (feminine)
From prefix 'pra' + root 'bhā' (to shine).
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
पतिम् (patim) - to Vali (to her husband)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - husband, lord, master
Note: Object of 'abravīt'.
इति (iti) - thus, in this manner
(indeclinable)
Particle used to mark quoted speech or thought.
Note: Indicates direct speech.
अब्रवीत् (abravīt) - she spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
Root 'brū' (irregular), 3rd person singular, 'a'-augment for imperfect.
Root: brū (class 2)
प्राज्ञा (prājñā) - wise, intelligent
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prājña
prājña - wise, intelligent, clever
From prefix 'pra' + root 'jñā' (to know).
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
शृणु (śṛṇu) - listen! hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of śru
Present Active Imperative
Root 'śru' (class 5), 2nd person singular.
Root: śru (class 5)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
कपीश्वर (kapīśvara) - O lord of monkeys
(noun)
Vocative, masculine, singular of kapīśvara
kapīśvara - lord of monkeys, monkey king
Compound of 'kapi' (monkey) and 'īśvara' (lord).
Compound type : tatpurusha (kapi+īśvara)
- kapi – monkey, ape
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler
noun (masculine)
From root 'īś' (to rule, to be master of).
Root: īś (class 2)