महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-264, verse-19
सर्वभूतरुतज्ञा त्वं पश्य बुद्ध्या समन्विता ।
केनापाश्रयवान्प्राप्तो ममैष भ्रातृगन्धिकः ॥१९॥
केनापाश्रयवान्प्राप्तो ममैष भ्रातृगन्धिकः ॥१९॥
19. sarvabhūtarutajñā tvaṁ paśya buddhyā samanvitā ,
kenāpāśrayavānprāpto mamaiṣa bhrātṛgandhikaḥ.
kenāpāśrayavānprāpto mamaiṣa bhrātṛgandhikaḥ.
19.
sarvabhūtarutajñā tvam paśya buddhyā samanvitā
kena apāśrayavān prāptaḥ mama eṣaḥ bhrātṛgandhikaḥ
kena apāśrayavān prāptaḥ mama eṣaḥ bhrātṛgandhikaḥ
19.
You, who understand the sounds of all creatures and possess wisdom, discern: Who is this person, resembling my brother, who has come seeking refuge?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वभूतरुतज्ञा (sarvabhūtarutajñā) - knower of the sounds of all creatures
- त्वम् (tvam) - you
- पश्य (paśya) - see, perceive
- बुद्ध्या (buddhyā) - by/with intellect, wisdom
- समन्विता (samanvitā) - endowed with, possessed of
- केन (kena) - by whom
- अपाश्रयवान् (apāśrayavān) - one who has taken refuge
- प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, obtained
- मम (mama) - of Vali (my, of me)
- एषः (eṣaḥ) - this person (Sugriva) (this one)
- भ्रातृगन्धिकः (bhrātṛgandhikaḥ) - resembling my brother (having the smell/resemblance of a brother)
Words meanings and morphology
सर्वभूतरुतज्ञा (sarvabhūtarutajñā) - knower of the sounds of all creatures
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarvabhūtarutajña
sarvabhūtarutajña - knowing the sounds/cries of all beings, expert in the language of all creatures
Compound of 'sarva' (all), 'bhūta' (beings), 'ruta' (sound/cry), and 'jña' (knower).
Compound type : tatpurusha (sarva+bhūta+ruta+jña)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - bhūta – being, creature, element
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root 'bhū' (to be), past passive participle, used as noun.
Root: bhū (class 1) - ruta – sound, cry, roar
noun (neuter)
Past Passive Particels
From root 'ru' (to make a sound), past passive participle, used as noun.
Root: ru (class 2) - jña – knowing, wise, knower
adjective (masculine)
Derived from root 'jñā' (to know).
Root: jñā (class 9)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you
Second person pronoun.
Note: Refers to Tara.
पश्य (paśya) - see, perceive
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of dṛś
Present Active Imperative
Root 'dṛś' (class 1, often takes form 'paśya' in present tense), 2nd person singular.
Root: dṛś (class 1)
बुद्ध्या (buddhyā) - by/with intellect, wisdom
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, wisdom, understanding
Derived from root 'budh' (to know, perceive).
Root: budh (class 1)
समन्विता (samanvitā) - endowed with, possessed of
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samanvita
samanvita - endowed with, possessed of, accompanied by
Past Passive Participle
From root 'i' (to go) with prefixes 'sam' and 'anu', past passive participle.
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
केन (kena) - by whom
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun.
अपाश्रयवान् (apāśrayavān) - one who has taken refuge
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apāśrayavat
apāśrayavat - one having refuge, having taken shelter
Formed from 'apāśraya' (refuge) + possessive suffix '-vat'.
Compound type : bahuvrihi (apāśraya+vat)
- apāśraya – refuge, shelter, resort
noun (masculine) - vat – having, possessing (suffix)
suffix
Possessive suffix used to form adjectives.
प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - arrived, obtained, reached, gained
Past Passive Participle
From root 'āp' (to obtain, reach) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
मम (mama) - of Vali (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
First person pronoun, genitive singular.
एषः (eṣaḥ) - this person (Sugriva) (this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun.
भ्रातृगन्धिकः (bhrātṛgandhikaḥ) - resembling my brother (having the smell/resemblance of a brother)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛgandhika
bhrātṛgandhika - having a brother's smell, resembling a brother
Compound of 'bhrātṛ' (brother) and 'gandhika' (smelling like, having the quality of).
Compound type : tatpurusha (bhrātṛ+gandhika)
- bhrātṛ – brother
noun (masculine) - gandhika – smelling, having the scent of, pertaining to scent
adjective (masculine)
Derived from 'gandha' (smell) + suffix '-ika'.