महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-264, verse-2
मारुतेन सुशीतेन सुखेनामृतगन्धिना ।
सेव्यमानो वने तस्मिञ्जगाम मनसा प्रियाम् ॥२॥
सेव्यमानो वने तस्मिञ्जगाम मनसा प्रियाम् ॥२॥
2. mārutena suśītena sukhenāmṛtagandhinā ,
sevyamāno vane tasmiñjagāma manasā priyām.
sevyamāno vane tasmiñjagāma manasā priyām.
2.
mārūtena suśītena sukhena amṛtagandhinā |
sevyamānaḥ vane tasmin jagāma manasā priyām
sevyamānaḥ vane tasmin jagāma manasā priyām
2.
As he was refreshed in that forest by a very cool, pleasant wind, which was fragrant like nectar, his mind went to his beloved.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मारूतेन (mārūtena) - by the wind
- सुशीतेन (suśītena) - by the very cool
- सुखेन (sukhena) - by the pleasant; with happiness, comfortably
- अमृतगन्धिना (amṛtagandhinā) - by the one having the fragrance of nectar
- सेव्यमानः (sevyamānaḥ) - being served, being enjoyed, being refreshed
- वने (vane) - in the forest
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- जगाम (jagāma) - his mind went to (his beloved) (he went)
- मनसा (manasā) - by mind, with the mind
- प्रियाम् (priyām) - to the beloved
Words meanings and morphology
मारूतेन (mārūtena) - by the wind
(noun)
Instrumental, masculine, singular of māruta
māruta - wind, air, Marut (a deity)
सुशीतेन (suśītena) - by the very cool
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of suśīta
suśīta - very cool, very cold
Compound formed with prefix su- and śīta
Compound type : karmadhāraya (su+śīta)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - śīta – cool, cold
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root śyai (śo) to cool
Root: śyai (class 1)
सुखेन (sukhena) - by the pleasant; with happiness, comfortably
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, comfort, ease, pleasant
अमृतगन्धिना (amṛtagandhinā) - by the one having the fragrance of nectar
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of amṛtagandhin
amṛtagandhin - having the fragrance of nectar
Compound formed from amṛta and gandhin
Compound type : bahuvrīhi (amṛta+gandhin)
- amṛta – nectar, ambrosia, immortality
noun (neuter) - gandhin – fragrant, smelling of, having a smell
adjective (masculine)
Suffix -in added to gandha (smell)
सेव्यमानः (sevyamānaḥ) - being served, being enjoyed, being refreshed
(participle)
Nominative, masculine, singular of sevyamāna
sevyamāna - being served, being attended, being enjoyed
Present Passive Participle
Derived from the root sev (to serve, to attend, to enjoy) with the suffix -māna
Root: sev (class 1)
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
जगाम (jagāma) - his mind went to (his beloved) (he went)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
मनसा (manasā) - by mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, spirit
प्रियाम् (priyām) - to the beloved
(noun)
Accusative, feminine, singular of priyā
priyā - beloved, dear one, wife
Feminine form of priya (dear)