Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,264

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-264, verse-26

तारां परुषमुक्त्वा स निर्जगाम गुहामुखात् ।
स्थितं माल्यवतोऽभ्याशे सुग्रीवं सोऽभ्यभाषत ॥२६॥
26. tārāṁ paruṣamuktvā sa nirjagāma guhāmukhāt ,
sthitaṁ mālyavato'bhyāśe sugrīvaṁ so'bhyabhāṣata.
26. tārām paruṣam uktvā saḥ nirjagāma guhāmukhāt
sthitam mālyavataḥ abhyāśe sugrīvam saḥ abhyabhāṣata
26. Having spoken harshly to Tara, he exited from the mouth of the cave. He then addressed Sugriva, who was standing near Malyavan.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताराम् (tārām) - Tara (the name of Vali's wife) (Tara, a star)
  • परुषम् (paruṣam) - harshly (harshly, roughly, cruelly)
  • उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
  • सः (saḥ) - he (Vali) (he, that)
  • निर्जगाम (nirjagāma) - exited (went out, exited)
  • गुहामुखात् (guhāmukhāt) - from the mouth of the cave
  • स्थितम् (sthitam) - standing (standing, situated, existing)
  • माल्यवतः (mālyavataḥ) - of Malyavan
  • अभ्याशे (abhyāśe) - near (near, in the vicinity of)
  • सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugriva (Vali's brother) (Sugriva)
  • सः (saḥ) - he (Vali) (he, that)
  • अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - addressed

Words meanings and morphology

ताराम् (tārām) - Tara (the name of Vali's wife) (Tara, a star)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of tārā
tārā - a star, Tara (Vali's wife)
परुषम् (paruṣam) - harshly (harshly, roughly, cruelly)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paruṣa
paruṣa - harsh, rough, cruel
Note: Used adverbially
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
(indeclinable)
absolutive
Derived from √vac with suffix -tvā
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - he (Vali) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
निर्जगाम (nirjagāma) - exited (went out, exited)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of nirgam
Perfect tense form of √gam with prefix nis-
Prefix: nis
Root: gam (class 1)
गुहामुखात् (guhāmukhāt) - from the mouth of the cave
(noun)
Ablative, neuter, singular of guhāmukha
guhāmukha - mouth of a cave
Compound type : tatpuruṣa (guhā+mukha)
  • guhā – cave
    noun (feminine)
  • mukha – mouth, face, entrance
    noun (neuter)
स्थितम् (sthitam) - standing (standing, situated, existing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated
Past Passive Participle
Derived from √sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with Sugriva (accusative masculine singular)
माल्यवतः (mālyavataḥ) - of Malyavan
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of mālyavat
mālyavat - Malyavan (a mountain or a person)
अभ्याशे (abhyāśe) - near (near, in the vicinity of)
(noun)
Locative, masculine, singular of abhyāśa
abhyāśa - vicinity, nearness
Note: Used adverbially to mean 'near'
सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugriva (Vali's brother) (Sugriva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name of a monkey king)
सः (saḥ) - he (Vali) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - addressed
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of abhibhāṣ
Imperfect tense form of √bhāṣ with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Atmanepada verb form