महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-264, verse-14
प्रतिजज्ञे च काकुत्स्थः समरे वालिनो वधम् ।
सुग्रीवश्चापि वैदेह्याः पुनरानयनं नृप ॥१४॥
सुग्रीवश्चापि वैदेह्याः पुनरानयनं नृप ॥१४॥
14. pratijajñe ca kākutsthaḥ samare vālino vadham ,
sugrīvaścāpi vaidehyāḥ punarānayanaṁ nṛpa.
sugrīvaścāpi vaidehyāḥ punarānayanaṁ nṛpa.
14.
pratijajñe ca kākutsthaḥ samare vālinaḥ vadham
sugrīvaḥ ca api vaidehyāḥ punaḥ ānayanam nṛpa
sugrīvaḥ ca api vaidehyāḥ punaḥ ānayanam nṛpa
14.
And Rama, the descendant of Kakutstha, pledged to slay Vali in battle. King Sugriva, for his part, also promised the recovery of Sita, the princess of Videha.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतिजज्ञे (pratijajñe) - pledged, promised, swore
- च (ca) - and, also
- काकुत्स्थः (kākutsthaḥ) - Rama, descendant of Kakutstha
- समरे (samare) - in battle, in war
- वालिनः (vālinaḥ) - of Vali
- वधम् (vadham) - killing, slaying
- सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- वैदेह्याः (vaidehyāḥ) - of Sita, of the princess of Videha
- पुनः (punaḥ) - again, back
- आनयनम् (ānayanam) - bringing back, leading back, recovery
- नृप (nṛpa) - King (Sugriva) (king, monarch)
Words meanings and morphology
प्रतिजज्ञे (pratijajñe) - pledged, promised, swore
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prati-jñā
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
काकुत्स्थः (kākutsthaḥ) - Rama, descendant of Kakutstha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha, an epithet for Rama
A patronymic.
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, combat, war
From root mṛ (to die), often combined with sam.
Root: mṛ (class 6)
वालिनः (vālinaḥ) - of Vali
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vālin
vālin - Vali (name of a monkey king)
N-stem noun.
वधम् (vadham) - killing, slaying
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadha
vadha - slaying, killing, murder
From root vadh (to strike, to slay).
Root: vadh (class 1)
सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name of a monkey king, literally "one with a beautiful neck")
Bahuvrīhi compound: su (good) + grīvā (neck).
Compound type : bahuvrīhi (su+grīvā)
- su – good, well, beautiful
indeclinable - grīvā – neck
noun (feminine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
वैदेह्याः (vaidehyāḥ) - of Sita, of the princess of Videha
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - princess of Videha, Sita
Feminine derivative of 'videha'.
पुनः (punaḥ) - again, back
(indeclinable)
आनयनम् (ānayanam) - bringing back, leading back, recovery
(noun)
Accusative, neuter, singular of ānayana
ānayana - bringing back, leading back, restoring
derived from verbal root
Noun of action from ā + nī (to lead) + lyuṭ suffix.
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
नृप (nṛpa) - King (Sugriva) (king, monarch)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, monarch, ruler (literally "one who protects men")
Compound of nṛ (man) + pa (protector, from pā to protect).
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pa – protector, preserver
noun (masculine)
Derived from root pā (to protect) with suffix -a.
Root: pā (class 2)
Note: Here used as a title for Sugriva.