Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,20

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-20, verse-9

स तान्प्रत्यर्चयामास राक्षसान्भीमविक्रमान् ।
निवेदयत मां क्षिप्रं धनदायेति चाब्रवीत् ॥९॥
9. sa tānpratyarcayāmāsa rākṣasānbhīmavikramān ,
nivedayata māṁ kṣipraṁ dhanadāyeti cābravīt.
9. saḥ tān pratyarcayāmāsa rākṣasān bhīmavikramān
nivedayata mām kṣipram dhanadāya iti ca abravīt
9. saḥ tān bhīmavikramān rākṣasān pratyarcayāmāsa ca
iti 'mām kṣipram dhanadāya nivedayata' abravīt
9. He greeted in return those rākṣasas of formidable prowess and said, 'Announce me quickly to Dhanada (Kubera)!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he
  • तान् (tān) - those, them
  • प्रत्यर्चयामास (pratyarcayāmāsa) - he worshipped/greeted in return
  • राक्षसान् (rākṣasān) - demons, rākṣasas
  • भीमविक्रमान् (bhīmavikramān) - of formidable prowess, terrible in valor
  • निवेदयत (nivedayata) - you (plural) announce, report
  • माम् (mām) - me
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
  • धनदाय (dhanadāya) - To Kubera, the god of wealth (to the bestower of wealth (Kubera))
  • इति (iti) - thus, so
  • (ca) - and, also
  • अब्रवीत् (abravīt) - he said

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तान् (tān) - those, them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, them
प्रत्यर्चयामास (pratyarcayāmāsa) - he worshipped/greeted in return
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of arc
Perfect tense (āmāsa suffix)
Periphrastic perfect formation from root arc with prati prefix
Prefix: prati
Root: arc (class 1)
राक्षसान् (rākṣasān) - demons, rākṣasas
(noun)
Accusative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a rākṣasa (demon), belonging to rākṣasas
भीमविक्रमान् (bhīmavikramān) - of formidable prowess, terrible in valor
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bhīmavikrama
bhīmavikrama - of formidable prowess, terrible in valor, having fierce might
Compound type : bahuvrihi (bhīma+vikrama)
  • bhīma – terrible, fearful, dreadful
    adjective (masculine)
    Root: bhī (class 3)
  • vikrama – prowess, valor, heroism, might, courage
    noun (masculine)
    From root kram with prefix vi
    Prefix: vi
    Root: kram (class 1)
Note: Agrees with 'rākṣasān'
निवेदयत (nivedayata) - you (plural) announce, report
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (lot) of niveday
Causative of root vid
Formed from root vid (to know) with ni prefix, causative stem nivedaya-
Prefix: ni
Root: vid (class 6)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Adverbial usage
धनदाय (dhanadāya) - To Kubera, the god of wealth (to the bestower of wealth (Kubera))
(proper noun)
Dative, masculine, singular of dhanada
dhanada - giver of wealth, bestower of riches (epithet of Kubera)
Compound 'dhanadā' meaning 'giver of wealth'
Compound type : tatpurusha (dhana+da)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)
  • da – giving, granting, bestowing
    adjective (masculine)
    From root dA (to give)
    Root: dA (class 3)
Note: Referring to Kubera
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of brū
Root: brū (class 2)