महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-20, verse-31
ततोऽपरं वनोद्देशं रमणीयमपश्यत ।
सर्वर्तुभिर्मूलफलैः पक्षिभिश्च समन्वितम् ।
रमणीयैर्वनोद्देशैस्तत्र तत्र विभूषितम् ॥३१॥
सर्वर्तुभिर्मूलफलैः पक्षिभिश्च समन्वितम् ।
रमणीयैर्वनोद्देशैस्तत्र तत्र विभूषितम् ॥३१॥
31. tato'paraṁ vanoddeśaṁ ramaṇīyamapaśyata ,
sarvartubhirmūlaphalaiḥ pakṣibhiśca samanvitam ,
ramaṇīyairvanoddeśaistatra tatra vibhūṣitam.
sarvartubhirmūlaphalaiḥ pakṣibhiśca samanvitam ,
ramaṇīyairvanoddeśaistatra tatra vibhūṣitam.
31.
tataḥ aparam vanoddeśam ramaṇīyam
apaśyata sarvartubhiḥ mūlaphalaiḥ
pakṣibhiḥ ca samanvitam ramaṇīyaiḥ
vanoddeśaiḥ tatra tatra vibhūṣitam
apaśyata sarvartubhiḥ mūlaphalaiḥ
pakṣibhiḥ ca samanvitam ramaṇīyaiḥ
vanoddeśaiḥ tatra tatra vibhūṣitam
31.
tataḥ aparam ramaṇīyam vanoddeśam
apaśyata sarvartubhiḥ mūlaphalaiḥ
pakṣibhiḥ ca samanvitam ramaṇīyaiḥ
vanoddeśaiḥ tatra tatra vibhūṣitam
apaśyata sarvartubhiḥ mūlaphalaiḥ
pakṣibhiḥ ca samanvitam ramaṇīyaiḥ
vanoddeśaiḥ tatra tatra vibhūṣitam
31.
Then he saw another beautiful forest region, endowed with all seasons, roots and fruits, and birds. It was adorned here and there with charming groves.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- अपरम् (aparam) - other, another, subsequent
- वनोद्देशम् (vanoddeśam) - forest region, forest glade
- रमणीयम् (ramaṇīyam) - charming, beautiful, delightful
- अपश्यत (apaśyata) - he saw, he beheld
- सर्वर्तुभिः (sarvartubhiḥ) - by all seasons
- मूलफलैः (mūlaphalaiḥ) - by roots and fruits
- पक्षिभिः (pakṣibhiḥ) - by birds
- च (ca) - and, also
- समन्वितम् (samanvitam) - endowed with, accompanied by, furnished with
- रमणीयैः (ramaṇīyaiḥ) - by charming, by beautiful
- वनोद्देशैः (vanoddeśaiḥ) - by forest regions, by groves
- तत्र (tatra) - there, in that place
- तत्र (tatra) - there, in that place
- विभूषितम् (vibhūṣitam) - adorned, decorated, embellished
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
Ablative of tad used as an adverb.
अपरम् (aparam) - other, another, subsequent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apara
apara - other, another, subsequent, western
Note: Agrees with 'vanoddeśam'.
वनोद्देशम् (vanoddeśam) - forest region, forest glade
(noun)
Accusative, masculine, singular of vanoddeśa
vanoddeśa - forest region, forest glade, part of a forest
Compound type : tatpuruṣa (vana+uddeśa)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - uddeśa – direction, region, spot, designation
noun (masculine)
Prefix: ud
Note: Object of 'apaśyata'.
रमणीयम् (ramaṇīyam) - charming, beautiful, delightful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ramaṇīya
ramaṇīya - charming, beautiful, delightful, pleasing
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root ram (to rejoice, delight in) with suffix -anīya.
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with 'vanoddeśam'.
अपश्यत (apaśyata) - he saw, he beheld
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of paś
Imperfect Active
Imperfect form of root dṛś (to see), with present stem paś-.
Root: dṛś (class 1)
Note: The root 'dṛś' forms its present stem as 'paś'.
सर्वर्तुभिः (sarvartubhiḥ) - by all seasons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sarvartu
sarvartu - all seasons
Compound type : bahuvrīhi/tatpuruṣa (sarva+ṛtu)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - ṛtu – season, proper time
noun (masculine)
Note: Connects with 'samanvitam'.
मूलफलैः (mūlaphalaiḥ) - by roots and fruits
(noun)
Instrumental, neuter, plural of mūlaphala
mūlaphala - roots and fruits
Compound type : dvandva (mūla+phala)
- mūla – root, origin, base
noun (neuter) - phala – fruit, result, reward
noun (neuter)
Note: Connects with 'samanvitam'.
पक्षिभिः (pakṣibhiḥ) - by birds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pakṣin
pakṣin - bird
Note: Connects with 'samanvitam'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
समन्वितम् (samanvitam) - endowed with, accompanied by, furnished with
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samanvita
samanvita - accompanied by, endowed with, furnished with
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root i (to go) with upasargas sam and anu.
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'vanoddeśam'.
रमणीयैः (ramaṇīyaiḥ) - by charming, by beautiful
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ramaṇīya
ramaṇīya - charming, beautiful, delightful, pleasing
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root ram (to rejoice, delight in) with suffix -anīya.
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with 'vanoddeśaiḥ'.
वनोद्देशैः (vanoddeśaiḥ) - by forest regions, by groves
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vanoddeśa
vanoddeśa - forest region, forest glade, part of a forest
Compound type : tatpuruṣa (vana+uddeśa)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - uddeśa – direction, region, spot, designation
noun (masculine)
Prefix: ud
Note: Connects with 'vibhūṣitam'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Adverbial form of tad.
Note: Repeated for 'here and there'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Adverbial form of tad.
Note: Repeated for 'here and there'.
विभूषितम् (vibhūṣitam) - adorned, decorated, embellished
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vibhūṣita
vibhūṣita - adorned, decorated, embellished
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root bhūṣ (to adorn) with upasarga vi.
Prefix: vi
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Agrees with 'vanoddeśam'.