महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-20, verse-36
मन्दारपुष्पैः संकीर्णा तथा मन्दाकिनी नदी ।
स्वयंप्रभाश्च मणयो वज्रैर्भूमिश्च भूषिता ॥३६॥
स्वयंप्रभाश्च मणयो वज्रैर्भूमिश्च भूषिता ॥३६॥
36. mandārapuṣpaiḥ saṁkīrṇā tathā mandākinī nadī ,
svayaṁprabhāśca maṇayo vajrairbhūmiśca bhūṣitā.
svayaṁprabhāśca maṇayo vajrairbhūmiśca bhūṣitā.
36.
mandārapuṣpaiḥ saṃkīrṇā tathā mandākinī nadī
svayaṃprabhāḥ ca maṇayaḥ vajraiḥ bhūmiḥ ca bhūṣitā
svayaṃprabhāḥ ca maṇayaḥ vajraiḥ bhūmiḥ ca bhūṣitā
36.
mandākinī nadī mandārapuṣpaiḥ saṃkīrṇā tathā ca
bhūmiḥ svayaṃprabhāḥ maṇayaḥ vajraiḥ ca bhūṣitā
bhūmiḥ svayaṃprabhāḥ maṇayaḥ vajraiḥ ca bhūṣitā
36.
The Mandakini river was covered with Mandara flowers, and the ground was adorned with self-luminous jewels and diamonds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्दारपुष्पैः (mandārapuṣpaiḥ) - with Mandara flowers
- संकीर्णा (saṁkīrṇā) - strewn, scattered, filled, mixed
- तथा (tathā) - thus, so, and, also
- मन्दाकिनी (mandākinī) - Mandakini (name of a sacred river)
- नदी (nadī) - river
- स्वयंप्रभाः (svayaṁprabhāḥ) - self-radiant, self-luminous
- च (ca) - and
- मणयः (maṇayaḥ) - jewels, gems
- वज्रैः (vajraiḥ) - with diamonds (referring to precious stones) (with diamonds, with thunderbolts)
- भूमिः (bhūmiḥ) - earth, ground, land
- च (ca) - and
- भूषिता (bhūṣitā) - adorned, decorated, embellished
Words meanings and morphology
मन्दारपुष्पैः (mandārapuṣpaiḥ) - with Mandara flowers
(noun)
Instrumental, neuter, plural of mandārapuṣpa
mandārapuṣpa - Mandara flower (a mythical flower from the celestial tree Mandara)
Compound type : tatpurusha (mandāra+puṣpa)
- mandāra – Mandara (a mythical mountain, a celestial tree)
noun (masculine) - puṣpa – flower, blossom
noun (neuter)
संकीर्णा (saṁkīrṇā) - strewn, scattered, filled, mixed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃkīrṇa
saṁkīrṇa - strewn, mixed, covered, polluted
Past Passive Participle
Derived from root kīr (to scatter) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: kīr
Note: Agrees with 'nadī'.
तथा (tathā) - thus, so, and, also
(indeclinable)
Note: Connective particle.
मन्दाकिनी (mandākinī) - Mandakini (name of a sacred river)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of mandākinī
mandākinī - Mandakini (the celestial Ganges river, also a specific river near Chitrakuta)
नदी (nadī) - river
(noun)
Nominative, feminine, singular of nadī
nadī - river
स्वयंप्रभाः (svayaṁprabhāḥ) - self-radiant, self-luminous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svayaṃprabha
svayaṁprabha - self-radiant, self-luminous, shining by itself
Compound type : bahuvrihi (svayam+prabhā)
- svayam – self, by oneself
indeclinable - prabhā – light, splendor, radiance
noun (feminine)
Note: Agrees with 'maṇayaḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Enclitic conjunction.
मणयः (maṇayaḥ) - jewels, gems
(noun)
Nominative, masculine, plural of maṇi
maṇi - jewel, gem, pearl
वज्रैः (vajraiḥ) - with diamonds (referring to precious stones) (with diamonds, with thunderbolts)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vajra
vajra - diamond, thunderbolt, Indra's weapon
भूमिः (bhūmiḥ) - earth, ground, land
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land, soil
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Enclitic conjunction.
भूषिता (bhūṣitā) - adorned, decorated, embellished
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhūṣita
bhūṣita - adorned, decorated, embellished
Past Passive Participle
Derived from root bhūṣ (to adorn).
Root: bhūṣ (class 0)
Note: Agrees with 'bhūmiḥ'.