महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-20, verse-29
तानतीत्य महाशैलान्कैरातं स्थानमुत्तमम् ।
प्रदक्षिणं ततश्चक्रे प्रयतः शिरसा नमन् ।
धरणीमवतीर्याथ पूतात्मासौ तदाभवत् ॥२९॥
प्रदक्षिणं ततश्चक्रे प्रयतः शिरसा नमन् ।
धरणीमवतीर्याथ पूतात्मासौ तदाभवत् ॥२९॥
29. tānatītya mahāśailānkairātaṁ sthānamuttamam ,
pradakṣiṇaṁ tataścakre prayataḥ śirasā naman ,
dharaṇīmavatīryātha pūtātmāsau tadābhavat.
pradakṣiṇaṁ tataścakre prayataḥ śirasā naman ,
dharaṇīmavatīryātha pūtātmāsau tadābhavat.
29.
tān atītya mahāśailān kairātam sthānam
uttamam pradakṣiṇam tataḥ cakre
prayataḥ śirasā naman dharaṇīm
avatīrya atha pūtātmā asau tadā abhavat
uttamam pradakṣiṇam tataḥ cakre
prayataḥ śirasā naman dharaṇīm
avatīrya atha pūtātmā asau tadā abhavat
29.
tān mahāśailān atītya uttamam kairātam
sthānam prayataḥ śirasā naman
tataḥ pradakṣiṇam cakre atha dharaṇīm
avatīrya asau pūtātmā tadā abhavat
sthānam prayataḥ śirasā naman
tataḥ pradakṣiṇam cakre atha dharaṇīm
avatīrya asau pūtātmā tadā abhavat
29.
Having passed beyond those great mountains, he then respectfully performed a circumambulation of the excellent Kirata abode, bowing his head. After descending to the earth, he became pure-souled at that time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - those mountains (them, those)
- अतीत्य (atītya) - having surpassed, having gone beyond
- महाशैलान् (mahāśailān) - great mountains
- कैरातम् (kairātam) - the Kirata abode (referring to a place associated with Shiva in his Kirata form) (relating to Kirata, Kirata's (place))
- स्थानम् (sthānam) - place, abode, position
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
- प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (clockwise turn), auspicious
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- चक्रे (cakre) - he performed (circumambulation) (he did, he made, he performed)
- प्रयतः (prayataḥ) - self-controlled, pure, devoted, intent
- शिरसा (śirasā) - by the head, with the head
- नमन् (naman) - bowing, saluting
- धरणीम् (dharaṇīm) - the earth
- अवतीर्य (avatīrya) - having descended
- अथ (atha) - then, thereafter, now
- पूतात्मा (pūtātmā) - pure-souled, having a purified (ātman)
- असौ (asau) - that (venerable Lord) (that (person/thing))
- तदा (tadā) - then, at that time
- अभवत् (abhavat) - he became, it happened
Words meanings and morphology
तान् (tān) - those mountains (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the great mountains mentioned or implied.
अतीत्य (atītya) - having surpassed, having gone beyond
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root i (to go) with upasarga ati and absolutive suffix -ya.
Prefix: ati
Root: i (class 2)
महाशैलान् (mahāśailān) - great mountains
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahāśaila
mahāśaila - great mountain
Compound type : karmadhāraya (mahā+śaila)
- mahā – great, large, mighty
adjective - śaila – mountain, rock, peak
noun (masculine)
कैरातम् (kairātam) - the Kirata abode (referring to a place associated with Shiva in his Kirata form) (relating to Kirata, Kirata's (place))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kairāta
kairāta - relating to Kirata, a Kirata country or abode
Derived from Kirāta (a mountain tribe, or Shiva in that form).
Note: Agrees with implied 'sthānam' (place).
स्थानम् (sthānam) - place, abode, position
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, abode, position, state
Derived from root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme
Superlative form, derived from 'ut' (up, out).
Note: Agrees with 'sthānam'.
प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - circumambulation (clockwise turn), auspicious
(noun)
Accusative, neuter, singular of pradakṣiṇa
pradakṣiṇa - circumambulation (clockwise), auspicious, right-handed
Note: Object of the verb 'cakre' (performed).
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
Ablative of tad used as an adverb.
चक्रे (cakre) - he performed (circumambulation) (he did, he made, he performed)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of kṛ
Perfect Middle
Perfect form of root kṛ (to do, make) in the middle voice.
Root: kṛ (class 8)
प्रयतः (prayataḥ) - self-controlled, pure, devoted, intent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prayata
prayata - self-controlled, devoted, pure, intent
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root yam (to control) with upasarga pra.
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
Note: Qualifies the subject (the Lord).
शिरसा (śirasā) - by the head, with the head
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śiras
śiras - head
नमन् (naman) - bowing, saluting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of namat
namat - bowing, saluting, bending
Present Active Participle
Present active participle of root nam (to bow, salute).
Root: nam (class 1)
Note: Qualifies the subject (the Lord) in the act of bowing.
धरणीम् (dharaṇīm) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of dharaṇī
dharaṇī - earth, ground
Note: Object of 'avatīrya'.
अवतीर्य (avatīrya) - having descended
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root tṝ (to cross, pass) with upasarga ava and absolutive suffix -ya.
Prefix: ava
Root: tṝ (class 1)
अथ (atha) - then, thereafter, now
(indeclinable)
पूतात्मा (pūtātmā) - pure-souled, having a purified (ātman)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūtātman
pūtātman - pure-souled, one whose (ātman) is pure
Compound type : bahuvrīhi (pūta+ātman)
- pūta – purified, clean, sacred
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root pū (to purify).
Root: pū (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)
Note: Qualifies 'asau'.
असौ (asau) - that (venerable Lord) (that (person/thing))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this (demonstrative pronoun, referring to what is distant or not immediately present)
Note: Refers to the subject of the verse, the Lord.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Adverbial form of tad.
अभवत् (abhavat) - he became, it happened
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Active
Imperfect form of root bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)