महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-20, verse-76
स उवाच तदा तां स्त्रीं स्नानोदकमिहानय ।
उपासिष्ये ततः संध्यां वाग्यतो नियतेन्द्रियः ॥७६॥
उपासिष्ये ततः संध्यां वाग्यतो नियतेन्द्रियः ॥७६॥
76. sa uvāca tadā tāṁ strīṁ snānodakamihānaya ,
upāsiṣye tataḥ saṁdhyāṁ vāgyato niyatendriyaḥ.
upāsiṣye tataḥ saṁdhyāṁ vāgyato niyatendriyaḥ.
76.
sa uvāca tadā tām strīm snānodakam iha ānaya
upāsiṣye tataḥ saṃdhyām vāgyataḥ niyatendriyaḥ
upāsiṣye tataḥ saṃdhyām vāgyataḥ niyatendriyaḥ
76.
sa tadā tām strīm uvāca iha snānodakam ānaya
tataḥ vāgyataḥ niyatendriyaḥ saṃdhyām upāsiṣye
tataḥ vāgyataḥ niyatendriyaḥ saṃdhyām upāsiṣye
76.
He then said to that woman, "Bring the bath-water here. Then I shall perform the twilight worship (saṃdhyā) with speech restrained and senses controlled."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तदा (tadā) - then, at that time
- ताम् (tām) - that, her
- स्त्रीम् (strīm) - woman
- स्नानोदकम् (snānodakam) - bath-water
- इह (iha) - here, in this world
- आनय (ānaya) - bring
- उपासिष्ये (upāsiṣye) - I shall worship, I shall perform
- ततः (tataḥ) - then, from that
- संध्याम् (saṁdhyām) - twilight, twilight worship
- वाग्यतः (vāgyataḥ) - having restrained speech, silent
- नियतेन्द्रियः (niyatendriyaḥ) - having controlled senses
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: form of 'tad' in masculine nominative singular
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active third singular
reduplicated perfect, from root vac/uc
Root: vac (class 2)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
ताम् (tām) - that, her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: form of 'tad' in feminine accusative singular
स्त्रीम् (strīm) - woman
(noun)
Accusative, feminine, singular of strī
strī - woman, wife
स्नानोदकम् (snānodakam) - bath-water
(noun)
Accusative, neuter, singular of snānodaka
snānodaka - bath-water
Compound type : tatpuruṣa (snāna+udaka)
- snāna – bathing, ablution
noun (neuter)
from root snā (to bathe)
Root: snā (class 2) - udaka – water
noun (neuter)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
आनय (ānaya) - bring
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of nī
Imperative active second singular
causative stem naya, with prefix ā-
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
उपासिष्ये (upāsiṣye) - I shall worship, I shall perform
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of ās
Future middle first singular
from root ās with prefix upa-
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
ततः (tataḥ) - then, from that
(indeclinable)
संध्याम् (saṁdhyām) - twilight, twilight worship
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃdhyā
saṁdhyā - juncture, twilight, twilight worship
from saṃ-dhā (to join, combine)
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
वाग्यतः (vāgyataḥ) - having restrained speech, silent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāgyata
vāgyata - one who has controlled speech
Compound type : bahuvrīhi (vāc+yata)
- vāc – speech, voice
noun (feminine) - yata – controlled, restrained
adjective
Past Passive Participle
from root yam (to restrain)
Root: yam (class 1)
नियतेन्द्रियः (niyatendriyaḥ) - having controlled senses
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyatendriya
niyatendriya - one whose senses are controlled
Compound type : bahuvrīhi (niyata+indriya)
- niyata – controlled, restrained
adjective
Past Passive Participle
from root yam (to restrain) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: yam (class 1) - indriya – sense organ
noun (neuter)