Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,20

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-20, verse-24

हार्योऽयं विषयो ब्रह्मन्गान्धर्वो नाम नामतः ।
छन्दतो वर्ततां विप्र यथा वदति वा भवान् ॥२४॥
24. hāryo'yaṁ viṣayo brahmangāndharvo nāma nāmataḥ ,
chandato vartatāṁ vipra yathā vadati vā bhavān.
24. hāryaḥ ayam viṣayaḥ brahman gāndharvaḥ nāma nāmataḥ
chandataḥ vartatām vipra yathā vadati vā bhavān
24. brahman ayam viṣayaḥ nāmataḥ gāndharvaḥ nāma hāryaḥ
vipra chandataḥ vartatām vā yathā bhavān vadati
24. O Brahmin, this matter, named 'Gandharva,' is to be chosen. Let it proceed according to your wish, O priest, or as your honor states.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हार्यः (hāryaḥ) - to be taken, to be carried, to be charming, to be chosen, agreeable
  • अयम् (ayam) - this
  • विषयः (viṣayaḥ) - subject, matter, object of sense, domain
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin
  • गान्धर्वः (gāndharvaḥ) - the Gandharva form of marriage, based on mutual consent (relating to Gandharvas; a type of marriage (Gandharva marriage); a musical art form)
  • नाम (nāma) - namely, called by the name (name, by name, indeed, verily)
  • नामतः (nāmataḥ) - by name, in name, nominally
  • छन्दतः (chandataḥ) - according to one's wish/will, freely
  • वर्तताम् (vartatām) - let it proceed, let it be, let it exist
  • विप्र (vipra) - O priest, O Brahmin
  • यथा (yathā) - as, in which manner
  • वदति (vadati) - speaks, says
  • वा (vā) - or
  • भवान् (bhavān) - your honor, you

Words meanings and morphology

हार्यः (hāryaḥ) - to be taken, to be carried, to be charming, to be chosen, agreeable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hārya
hārya - to be taken, to be carried, to be charming, to be chosen, agreeable
Gerundive/Passive Future Participle
derived from root hṛ (to take) with suffix -ya (kṛtya pratyaya)
Root: hṛ (class 1)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
विषयः (viṣayaḥ) - subject, matter, object of sense, domain
(noun)
Nominative, masculine, singular of viṣaya
viṣaya - subject, matter, object of sense, domain
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, one who knows or possesses (brahman)
गान्धर्वः (gāndharvaḥ) - the Gandharva form of marriage, based on mutual consent (relating to Gandharvas; a type of marriage (Gandharva marriage); a musical art form)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gāndharva
gāndharva - relating to Gandharvas; a type of marriage (Gandharva marriage); a musical art form
नाम (nāma) - namely, called by the name (name, by name, indeed, verily)
(indeclinable)
Note: Here used as an indeclinable particle, specifying 'named'.
नामतः (nāmataḥ) - by name, in name, nominally
(indeclinable)
ablative suffix -tas
छन्दतः (chandataḥ) - according to one's wish/will, freely
(indeclinable)
ablative suffix -tas
वर्तताम् (vartatām) - let it proceed, let it be, let it exist
(verb)
3rd person , singular, middle, Imperative (loṭ) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
Note: Atmanepada.
विप्र (vipra) - O priest, O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - inspired, wise, a sage, a priest, a Brahmin
यथा (yathā) - as, in which manner
(indeclinable)
वदति (vadati) - speaks, says
(verb)
3rd person , singular, active, Present (laṭ) of vad
Root: vad (class 1)
वा (vā) - or
(indeclinable)
भवान् (bhavān) - your honor, you
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address)
present participle of bhū (to be) used as a polite pronoun.
Root: bhū (class 1)
Note: Used as a polite second-person pronoun.