Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,20

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-20, verse-71

अथर्षिरभिसंप्रेक्ष्य स्त्रियं तां जरयान्विताम् ।
चिन्तां परमिकां भेजे संतप्त इव चाभवत् ॥७१॥
71. atharṣirabhisaṁprekṣya striyaṁ tāṁ jarayānvitām ,
cintāṁ paramikāṁ bheje saṁtapta iva cābhavat.
71. atha ṛṣiḥ abhisaṃprekṣya striyam tām jarayā anvitām
| cintām paramikām bheje saṃtaptaḥ iva ca abhavat
71. atha ṛṣiḥ jarayā anvitām tām striyam abhisaṃprekṣya
paramikām cintām bheje ca saṃtaptaḥ iva abhavat
71. Then the sage, having thoroughly observed that woman who was afflicted with old age, fell into deep worry and became as if tormented.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - Indicates sequence of events. (then, next, now)
  • ऋषिः (ṛṣiḥ) - The same sage as in previous verses. (sage, seer)
  • अभिसंप्रेक्ष्य (abhisaṁprekṣya) - Having taken a good look at her condition. (having fully observed, having clearly seen)
  • स्त्रियम् (striyam) - The woman whom the sage observed. (woman)
  • ताम् (tām) - Referring to the woman. (her, that (feminine))
  • जरया (jarayā) - The means by which she was afflicted. (by old age, with old age)
  • अन्विताम् (anvitām) - "afflicted by old age". (accompanied by, connected with, afflicted by)
  • चिन्ताम् (cintām) - "deep worry". (worry, anxiety, thought)
  • परमिकाम् (paramikām) - "greatest" or "deep" worry. (highest, utmost, supreme, great)
  • भेजे (bheje) - "fell into" or "experienced". (obtained, took, experienced)
  • संतप्तः (saṁtaptaḥ) - The sage became distressed. (distressed, tormented, heated)
  • इव (iva) - "as if". (like, as, as if)
  • (ca) - "and also". (and, also)
  • अभवत् (abhavat) - "became". (became, happened, was)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - Indicates sequence of events. (then, next, now)
(indeclinable)
ऋषिः (ṛṣiḥ) - The same sage as in previous verses. (sage, seer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Note: Subject of 'abhisaṃprekṣya' and 'bheje'.
अभिसंप्रेक्ष्य (abhisaṁprekṣya) - Having taken a good look at her condition. (having fully observed, having clearly seen)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś with prefixes abhi-, sam-, pra- and suffix -ya (l-yap).
Prefixes: abhi+sam+pra
Root: dṛś (class 1)
Note: Functions as a non-finite verb.
स्त्रियम् (striyam) - The woman whom the sage observed. (woman)
(noun)
Accusative, feminine, singular of strī
strī - woman, female
Note: Object of 'abhisaṃprekṣya'.
ताम् (tām) - Referring to the woman. (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
जरया (jarayā) - The means by which she was afflicted. (by old age, with old age)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jarā
jarā - old age, decrepitude
Root: jṛ (class 9)
Note: Agent/means for 'anvitām'.
अन्विताम् (anvitām) - "afflicted by old age". (accompanied by, connected with, afflicted by)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anvita
anvita - accompanied by, connected with, endowed with
Past Passive Participle
From root i (to go) with prefix anu- (after) and vi- (apart), or simply anu- + i + kta. More likely anu- + i + ta (pp).
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Adjective modifying 'striyam'.
चिन्ताम् (cintām) - "deep worry". (worry, anxiety, thought)
(noun)
Accusative, feminine, singular of cintā
cintā - thought, anxiety, worry, care
From root cit (to think).
Root: cit (class 1)
Note: Object of 'bheje'.
परमिकाम् (paramikām) - "greatest" or "deep" worry. (highest, utmost, supreme, great)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paramika
paramika - supreme, highest, ultimate
Feminine accusative singular of paramika, a derivative of parama (highest).
Note: Adjective modifying 'cintām'.
भेजे (bheje) - "fell into" or "experienced". (obtained, took, experienced)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of bhaj
Perfect middle third person singular
From root bhaj (1st class, ātmanepada).
Root: bhaj (class 1)
संतप्तः (saṁtaptaḥ) - The sage became distressed. (distressed, tormented, heated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃtapta
saṁtapta - distressed, tormented, agitated, heated
Past Passive Participle
From root tap (to heat, torment) with prefix sam- (completely).
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
Note: Predicate adjective with 'abhavat'.
इव (iva) - "as if". (like, as, as if)
(indeclinable)
(ca) - "and also". (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the two main clauses.
अभवत् (abhavat) - "became". (became, happened, was)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect active third person singular
From root bhū (1st class, parasmaipada) with augment 'a-' for imperfect tense.
Root: bhū (class 1)