Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,20

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-20, verse-33

अन्यान्यपि सुरम्याणि ददर्श सुबहून्यथ ।
भृशं तस्य मनो रेमे महर्षेर्भावितात्मनः ॥३३॥
33. anyānyapi suramyāṇi dadarśa subahūnyatha ,
bhṛśaṁ tasya mano reme maharṣerbhāvitātmanaḥ.
33. anyāni api suramyāṇi dadarśa subahūni atha
bhṛśam tasya manaḥ reme maharṣeḥ bhāvitātmanaḥ
33. atha saḥ subahūni anyāni api suramyāṇi dadarśa
tasya bhāvitātmanaḥ maharṣeḥ manaḥ bhṛśam reme
33. Then, he saw many other very charming things. The mind of that great sage, whose self (ātman) was purified, greatly rejoiced.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अन्यानि (anyāni) - other (things) (other, different)
  • अपि (api) - also (also, even, too)
  • सुरम्याणि (suramyāṇi) - very charming (very charming, very delightful, beautiful)
  • ददर्श (dadarśa) - he saw (he saw, beheld)
  • सुबहूनि (subahūni) - very many (things) (very many, numerous)
  • अथ (atha) - then (then, thus, moreover, now)
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly (greatly, exceedingly, very much)
  • तस्य (tasya) - his (his, of him, of that)
  • मनः (manaḥ) - mind (mind, intellect, heart)
  • रेमे (reme) - rejoiced (rejoiced, delighted, played)
  • महर्षेः (maharṣeḥ) - of the great sage
  • भावितात्मनः (bhāvitātmanaḥ) - whose self (ātman) was purified (of a cultivated self, of one whose self is purified/developed)

Words meanings and morphology

अन्यानि (anyāni) - other (things) (other, different)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of anya
anya - other, different, another
Note: Qualifies implied 'things', object of dadarśa.
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
सुरम्याणि (suramyāṇi) - very charming (very charming, very delightful, beautiful)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of suramya
suramya - very charming, very delightful, beautiful
su + ramya
Compound type : avyayibhava (su+ramya)
  • su – good, well, excellent, very
    indeclinable
    prefix
  • ramya – charming, delightful, pleasant
    participle
    Gerundive/Future Passive Participle
    from root ram 'to delight'
    Root: ram (class 1)
Note: Qualifies implied 'things', object of dadarśa.
ददर्श (dadarśa) - he saw (he saw, beheld)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of dṛś
Perfect active
Root dṛś, Perfect 3rd person singular active
Root: dṛś (class 1)
सुबहूनि (subahūni) - very many (things) (very many, numerous)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of subahu
subahu - very many, numerous
su + bahu
Compound type : avyayibhava (su+bahu)
  • su – good, well, excellent, very
    indeclinable
    prefix
  • bahu – much, many, numerous
    adjective
Note: Qualifies implied 'things', object of dadarśa.
अथ (atha) - then (then, thus, moreover, now)
(indeclinable)
भृशम् (bhṛśam) - greatly (greatly, exceedingly, very much)
(indeclinable)
accusative singular of bhṛśa, used adverbially
Note: Modifies reme.
तस्य (tasya) - his (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the bhagavān from the previous verse, specifies whose mind.
मनः (manaḥ) - mind (mind, intellect, heart)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, spirit
from root man 'to think'
Root: man (class 4)
Note: Subject of reme.
रेमे (reme) - rejoiced (rejoiced, delighted, played)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Lit) of ram
Perfect middle
Root ram, Perfect 3rd person singular middle
Root: ram (class 1)
महर्षेः (maharṣeḥ) - of the great sage
(noun)
Genitive, masculine, singular of maharṣi
maharṣi - great sage
mahā + ṛṣi
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    root-stem mahant
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
    from root ṛṣ 'to go, move'
    Root: ṛṣ (class 1)
Note: Possessive, refers to manaḥ.
भावितात्मनः (bhāvitātmanaḥ) - whose self (ātman) was purified (of a cultivated self, of one whose self is purified/developed)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bhāvitātman
bhāvitātman - one whose self is cultivated, whose soul is developed, pure-minded
bhāvita + ātman
Compound type : bahuvrihi (bhāvita+ātman)
  • bhāvita – cultivated, purified, developed, caused to be
    participle
    Past Passive Participle
    from root bhū 'to be' (causative bhāvayati)
    Root: bhū (class 1)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    from root an 'to breathe'
    Root: an (class 2)
Note: Qualifies maharṣeḥ.