महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-20, verse-52
निर्विकारमृषिं चापि काष्ठकुड्योपमं तदा ।
दुःखिता प्रेक्ष्य संजल्पमकार्षीदृषिणा सह ॥५२॥
दुःखिता प्रेक्ष्य संजल्पमकार्षीदृषिणा सह ॥५२॥
52. nirvikāramṛṣiṁ cāpi kāṣṭhakuḍyopamaṁ tadā ,
duḥkhitā prekṣya saṁjalpamakārṣīdṛṣiṇā saha.
duḥkhitā prekṣya saṁjalpamakārṣīdṛṣiṇā saha.
52.
nirvikāram ṛṣim ca api kāṣṭhakuḍyopamam tadā
duḥkhitā prekṣya saṃjalpam akārṣīt ṛṣiṇā saha
duḥkhitā prekṣya saṃjalpam akārṣīt ṛṣiṇā saha
52.
tadā duḥkhitā kāṣṭhakuḍyopamam nirvikāram ṛṣim
ca api prekṣya ṛṣiṇā saha saṃjalpam akārṣīt
ca api prekṣya ṛṣiṇā saha saṃjalpam akārṣīt
52.
Seeing the sage (ṛṣi) who was then unperturbed, like a log or a wall, she, distressed, began a conversation with him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निर्विकारम् (nirvikāram) - unperturbed, unchanging
- ऋषिम् (ṛṣim) - sage, seer
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even
- काष्ठकुड्योपमम् (kāṣṭhakuḍyopamam) - like a log or a wall, resembling a log and a wall
- तदा (tadā) - then, at that time
- दुःखिता (duḥkhitā) - distressed, sorrowful
- प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, after seeing
- संजल्पम् (saṁjalpam) - conversation, talk
- अकार्षीत् (akārṣīt) - he/she did, made, initiated
- ऋषिणा (ṛṣiṇā) - by the sage, with the sage
- सह (saha) - with, together with
Words meanings and morphology
निर्विकारम् (nirvikāram) - unperturbed, unchanging
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nirvikāra
nirvikāra - unchangeable, immutable, indifferent, without variation
From 'nir' (without) and 'vikāra' (change/modification).
ऋषिम् (ṛṣim) - sage, seer
(noun)
Accusative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - inspired poet, sage, seer, Vedic singer
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
काष्ठकुड्योपमम् (kāṣṭhakuḍyopamam) - like a log or a wall, resembling a log and a wall
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kāṣṭhakuḍyopama
kāṣṭhakuḍyopama - resembling a log and a wall
Compound type : bahuvrīhi (kāṣṭha+kuḍya+upama)
- kāṣṭha – wood, log, stick
noun (neuter) - kuḍya – wall, earthen wall
noun (neuter) - upama – resembling, like, similar, comparison
adjective (masculine)
Prefix: upa
Root: mā (class 3)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
दुःखिता (duḥkhitā) - distressed, sorrowful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of duḥkhita
duḥkhita - afflicted, sorrowful, distressed, unhappy
Past Passive Participle
Derived from the root 'duḥkh' (to suffer).
Root: duḥkh (class 1)
प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from 'pra' + root 'īkṣ' (to see, look).
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
संजल्पम् (saṁjalpam) - conversation, talk
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃjalpa
saṁjalpa - conversation, talk, discourse
From 'sam' + root 'jalp' (to speak).
Prefix: sam
Root: jalp (class 1)
अकार्षीत् (akārṣīt) - he/she did, made, initiated
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of kṛ
Aorist 3rd singular
Aorist form from root 'kṛ'.
Root: kṛ (class 8)
ऋषिणा (ṛṣiṇā) - by the sage, with the sage
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - inspired poet, sage, seer, Vedic singer
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)