महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-20, verse-18
आतिथ्यं परमं कार्यं शुश्रूषा भवतस्तथा ।
संवर्ततामित्युवाच मुनिर्मधुरया गिरा ॥१८॥
संवर्ततामित्युवाच मुनिर्मधुरया गिरा ॥१८॥
18. ātithyaṁ paramaṁ kāryaṁ śuśrūṣā bhavatastathā ,
saṁvartatāmityuvāca munirmadhurayā girā.
saṁvartatāmityuvāca munirmadhurayā girā.
18.
ātithyam paramam kāryam śuśrūṣā bhavataḥ tathā
saṃvartatām iti uvāca muniḥ madhurayā girā
saṃvartatām iti uvāca muniḥ madhurayā girā
18.
ātithyam paramam kāryam tathā bhavataḥ śuśrūṣā;
muniḥ madhurayā girā saṃvartatām iti uvāca
muniḥ madhurayā girā saṃvartatām iti uvāca
18.
Supreme hospitality (ātithya) and service (śuśrūṣā) should be rendered to you; "Let it proceed!" said the sage with sweet words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आतिथ्यम् (ātithyam) - hospitality (hospitality, reception of guests)
- परमम् (paramam) - supreme, greatest (supreme, excellent, highest)
- कार्यम् (kāryam) - should be done/rendered (to be done, to be performed, duty)
- शुश्रूषा (śuśrūṣā) - service (service, obedience, desire to hear)
- भवतः (bhavataḥ) - to you (the sage) (of you, for you (polite form))
- तथा (tathā) - and (linking ātithyam and śuśrūṣā) (thus, so, likewise, and)
- संवर्तताम् (saṁvartatām) - let it proceed (as an acceptance) (let it happen, let it proceed)
- इति (iti) - thus (marking the preceding word as a quote) (thus, so, (marks a quotation))
- उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
- मुनिः (muniḥ) - the sage (sage, ascetic, silent one)
- मधुरया (madhurayā) - with sweet (with sweet, with pleasant)
- गिरा (girā) - with words (with voice, with speech, with words)
Words meanings and morphology
आतिथ्यम् (ātithyam) - hospitality (hospitality, reception of guests)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ātithya
ātithya - hospitality, duty of a host, entertainment of guests
Derived from 'atithi' (guest).
Note: Subject of 'kāryam' (which acts as a predicate adjective).
परमम् (paramam) - supreme, greatest (supreme, excellent, highest)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - highest, supreme, best, excellent, ultimate
Note: Agrees with 'ātithyam' and 'kāryam'.
कार्यम् (kāryam) - should be done/rendered (to be done, to be performed, duty)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, proper to be done, duty, action, business
Gerundive
Formed from root kṛ (to do) + ya.
Root: kṛ (class 8)
शुश्रूषा (śuśrūṣā) - service (service, obedience, desire to hear)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śuśrūṣā
śuśrūṣā - service, obedience, attendance, desire to hear
Derived from desiderative stem of root śru (to hear), meaning desire to hear, but also service (as in listening to commands).
Root: śru (class 5)
Note: Another subject, parallel to 'ātithyam'.
भवतः (bhavataḥ) - to you (the sage) (of you, for you (polite form))
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, your (polite)
Genitive singular of the polite pronoun 'bhavat'.
तथा (tathā) - and (linking ātithyam and śuśrūṣā) (thus, so, likewise, and)
(indeclinable)
Note: Connects the two nouns 'ātithyam' and 'śuśrūṣā'.
संवर्तताम् (saṁvartatām) - let it proceed (as an acceptance) (let it happen, let it proceed)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of saṃvṛt
Imperative
3rd person singular, from root vṛt with prefix sam.
Prefix: sam
Root: vṛt (class 1)
इति (iti) - thus (marking the preceding word as a quote) (thus, so, (marks a quotation))
(indeclinable)
Note: Connects the quote 'saṃvartatām' to the verb 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect
3rd person singular, from root vac.
Root: vac (class 2)
मुनिः (muniḥ) - the sage (sage, ascetic, silent one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, silent one, seer
Note: Subject of 'uvāca'.
मधुरया (madhurayā) - with sweet (with sweet, with pleasant)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of madhura
madhura - sweet, charming, pleasant, delightful
Note: Agrees with 'girā'.
गिरा (girā) - with words (with voice, with speech, with words)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - voice, speech, word, song
From root gṛ (to praise, proclaim).
Root: gṛ (class 6)
Note: Indicates the manner of speech.