महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-63, verse-81
अद्य द्रष्टासि गोविन्द कर्णमुन्मथितं मया ।
वारणेनेव मत्तेन पुष्पितं जगतीरुहम् ॥८१॥
वारणेनेव मत्तेन पुष्पितं जगतीरुहम् ॥८१॥
81. adya draṣṭāsi govinda karṇamunmathitaṁ mayā ,
vāraṇeneva mattena puṣpitaṁ jagatīruham.
vāraṇeneva mattena puṣpitaṁ jagatīruham.
81.
adya draṣṭā asi govinda karṇam unmathitam mayā
vāraṇena iva mattena puṣpitam jagatīruham
vāraṇena iva mattena puṣpitam jagatīruham
81.
govinda adya mayā karṇam unmathitam draṣṭā
asi mattena vāraṇena iva puṣpitam jagatīruham
asi mattena vāraṇena iva puṣpitam jagatīruham
81.
Today, O Govinda, you will see Karna annihilated by me, just as a flowering tree is uprooted by a maddened elephant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अद्य (adya) - today, now
- द्रष्टा (draṣṭā) - you will see (in combination with 'asi') (one who sees, a seer)
- असि (asi) - you are
- गोविन्द (govinda) - O Krishna (name) (O Govinda)
- कर्णम् (karṇam) - Karna
- उन्मथितम् (unmathitam) - annihilated, uprooted (crushed, overthrown, destroyed)
- मया (mayā) - by me
- वारणेन (vāraṇena) - by an elephant
- इव (iva) - like, as, as it were
- मत्तेन (mattena) - by a maddened one, intoxicated
- पुष्पितम् (puṣpitam) - flowering, blooming
- जगतीरुहम् (jagatīruham) - a tree, a plant
Words meanings and morphology
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
द्रष्टा (draṣṭā) - you will see (in combination with 'asi') (one who sees, a seer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of draṣṭṛ
draṣṭṛ - seer, observer, one who sees
agent noun derived from root dṛś
Derived from root √dṛś (to see) with suffix -tṛ. Functions here as a future active participle, or agent noun.
Root: dṛś (class 1)
Note: Used predicatively with 'asi' to form a future tense construction.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
present tense, active voice
Root: as (class 2)
गोविन्द (govinda) - O Krishna (name) (O Govinda)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of govinda
govinda - Govinda (an epithet of Krishna or Vishnu), cow-finder, cow-protector
कर्णम् (karṇam) - Karna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name), ear
उन्मथितम् (unmathitam) - annihilated, uprooted (crushed, overthrown, destroyed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of unmathita
unmathita - crushed, churned, uprooted, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root √math (to churn, agitate, destroy) with prefix ut- (up, out) and suffix -ta.
Prefix: ut
Root: math (class 9)
Note: Here used to describe Karṇa, hence masculine accusative singular.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
वारणेन (vāraṇena) - by an elephant
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vāraṇa
vāraṇa - elephant, a repeller
From root √vṛ (to cover, restrain, choose) with suffix -ana.
Root: vṛ (class 5)
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
मत्तेन (mattena) - by a maddened one, intoxicated
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of matta
matta - maddened, intoxicated, ardent, furious
Past Passive Participle
Derived from root √mad (to be exhilarated, maddened) with suffix -ta.
Root: mad (class 4)
Note: Agrees with 'vāraṇena'.
पुष्पितम् (puṣpitam) - flowering, blooming
(adjective)
Accusative, neuter, singular of puṣpita
puṣpita - flowering, blooming, adorned with flowers
Past Passive Participle
Derived from root √puṣp (to flower, bloom) with suffix -ita.
Root: puṣp (class 4)
Note: Agrees with 'jagatīruham'.
जगतीरुहम् (jagatīruham) - a tree, a plant
(noun)
Accusative, masculine, singular of jagatīruha
jagatīruha - tree, plant (literally 'growing on the earth')
Compound type : tatpuruṣa (jagatī+ruha)
- jagatī – earth, world
noun (feminine) - ruha – growing, arising, produced
adjective (masculine)
agent noun/adjective
Derived from root √ruh (to grow, ascend) with suffix -a.
Root: ruh (class 1)
Note: The compound refers to a tree. Accusative singular, agreeing with 'unmathitam' in the simile.