Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,63

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-63, verse-58

श्रुतं भवद्भिर्यत्प्रोक्तं भगवद्भ्यां जगद्धितम् ।
तत्तथा नान्यथा तद्धि तिष्ठध्वं गतमन्यवः ॥५८॥
58. śrutaṁ bhavadbhiryatproktaṁ bhagavadbhyāṁ jagaddhitam ,
tattathā nānyathā taddhi tiṣṭhadhvaṁ gatamanyavaḥ.
58. śrutam bhavadbhiḥ yat proktam bhagavadbhyām jagat-hitam
tat tathā na anyathā tat hi tiṣṭhadhvam gata-manyavaḥ
58. bhavadbhiḥ yat bhagavadbhyām jagat-hitam proktam tat śrutam.
tat tathā na anyathā,
hi tat.
gata-manyavaḥ tiṣṭhadhvam.
58. That which has been spoken by the two revered lords for the welfare of the world has been heard by you all. Indeed, it is so and cannot be otherwise. Therefore, remain, having set aside your anger.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रुतम् (śrutam) - heard
  • भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by you (plural, respectful)
  • यत् (yat) - which, that which
  • प्रोक्तम् (proktam) - declared, spoken
  • भगवद्भ्याम् (bhagavadbhyām) - by Brahmā and Īśāna (Śiva) (by the two revered ones, by the two lords)
  • जगत्-हितम् (jagat-hitam) - beneficial for the world, welfare of the world
  • तत् (tat) - that
  • तथा (tathā) - so, thus, in that way
  • (na) - not, no
  • अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another way
  • तत् (tat) - that
  • हि (hi) - indeed, surely
  • तिष्ठध्वम् (tiṣṭhadhvam) - stand, remain, abide
  • गत-मन्यवः (gata-manyavaḥ) - those whose anger has departed, free from anger

Words meanings and morphology

श्रुतम् (śrutam) - heard
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, perceived, learned
Past Passive Participle
Derived from root 'śru' (to hear)
Root: śru (class 5)
भवद्भिः (bhavadbhiḥ) - by you (plural, respectful)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of bhavat
bhavat - your honor, you (respectful address)
Present Active Participle
Literally 'being', used as a respectful pronoun
Root: bhū (class 1)
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
प्रोक्तम् (proktam) - declared, spoken
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prokta
prokta - spoken, declared, announced
Past Passive Participle
Derived from root 'vac' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
भगवद्भ्याम् (bhagavadbhyām) - by Brahmā and Īśāna (Śiva) (by the two revered ones, by the two lords)
(noun)
Instrumental, masculine, dual of bhagavat
bhagavat - blessed, revered, divine, glorious; a lord, a god
जगत्-हितम् (jagat-hitam) - beneficial for the world, welfare of the world
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jagat-hita
jagat-hita - beneficial to the world, world's welfare
Compound type : tatpuruṣa (jagat+hita)
  • jagat – world, universe, moving
    noun (neuter)
  • hita – beneficial, salutary, good, welfare
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'dhā' (to place) with implied meaning 'placed well'
    Root: dhā (class 3)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another way
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
तिष्ठध्वम् (tiṣṭhadhvam) - stand, remain, abide
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
गत-मन्यवः (gata-manyavaḥ) - those whose anger has departed, free from anger
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata-manyu
gata-manyu - whose anger is gone, free from wrath
Compound type : bahuvrīhi (gata+manyu)
  • gata – gone, departed, past
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'gam' (to go)
    Root: gam (class 1)
  • manyu – anger, wrath, passion
    noun (masculine)