Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,63

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-63, verse-66

कपिश्रेष्ठस्तु पार्थस्य व्यादितास्यो भयंकरः ।
भीषयन्नेव दंष्ट्राभिर्दुर्निरीक्ष्यो रविर्यथा ॥६६॥
66. kapiśreṣṭhastu pārthasya vyāditāsyo bhayaṁkaraḥ ,
bhīṣayanneva daṁṣṭrābhirdurnirīkṣyo raviryathā.
66. kapiśreṣṭhaḥ tu pārthasya vyāditāsyaḥ bhayaṃkaraḥ
bhīṣayan eva daṃṣṭrābhiḥ durnirīkṣyaḥ raviḥ yathā
66. pārthasya kapiśreṣṭhaḥ tu vyāditāsyaḥ bhayaṃkaraḥ
daṃṣṭrābhiḥ bhīṣayan eva raviḥ yathā durnirīkṣyaḥ
66. Arjuna's chief of monkeys, terrifying with his wide-open mouth, and indeed terrifying with his fangs, was difficult to behold, just like the sun.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कपिश्रेष्ठः (kapiśreṣṭhaḥ) - the monkey hero, Hanuman, on Arjuna's banner (chief of monkeys, best of monkeys)
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • पार्थस्य (pārthasya) - of Partha, of Arjuna
  • व्यादितास्यः (vyāditāsyaḥ) - with open mouth, having a wide-open mouth
  • भयंकरः (bhayaṁkaraḥ) - terrifying, causing fear
  • भीषयन् (bhīṣayan) - terrifying, frightening
  • एव (eva) - indeed, only, just, even
  • दंष्ट्राभिः (daṁṣṭrābhiḥ) - with fangs, by means of fangs
  • दुर्निरीक्ष्यः (durnirīkṣyaḥ) - difficult to look at, hard to behold
  • रविः (raviḥ) - the sun
  • यथा (yathā) - just as, like, as

Words meanings and morphology

कपिश्रेष्ठः (kapiśreṣṭhaḥ) - the monkey hero, Hanuman, on Arjuna's banner (chief of monkeys, best of monkeys)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kapiśreṣṭha
kapiśreṣṭha - chief of monkeys, excellent monkey
Compound type : tatpuruṣa (kapi+śreṣṭha)
  • kapi – monkey
    noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, excellent, superior
    adjective (masculine)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
पार्थस्य (pārthasya) - of Partha, of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), an epithet of Arjuna
व्यादितास्यः (vyāditāsyaḥ) - with open mouth, having a wide-open mouth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyāditāsya
vyāditāsya - having a wide-open mouth
Compound type : bahuvrīhi (vyādita+āsya)
  • vyādita – opened, expanded
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle from root √dā (to give) with prefixes vi and ā. Here, it means 'opened'.
    Prefixes: vi+ā
    Root: dā (class 3)
  • āsya – mouth, face
    noun (neuter)
भयंकरः (bhayaṁkaraḥ) - terrifying, causing fear
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhayaṃkara
bhayaṁkara - causing fear, terrifying, dreadful
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+kara)
  • bhaya – fear, dread
    noun (neuter)
  • kara – making, causing, producing; doer
    adjective (masculine)
    Derived from root √kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
भीषयन् (bhīṣayan) - terrifying, frightening
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīṣayat
bhīṣayat - terrifying, frightening
Present Active Participle
Present Active Participle (śatṛ) of the causative root √bhīṣ (from √bhī, to fear).
Root: bhīṣ (class 10)
एव (eva) - indeed, only, just, even
(indeclinable)
दंष्ट्राभिः (daṁṣṭrābhiḥ) - with fangs, by means of fangs
(noun)
Instrumental, feminine, plural of daṃṣṭrā
daṁṣṭrā - fang, tusk, large tooth
दुर्निरीक्ष्यः (durnirīkṣyaḥ) - difficult to look at, hard to behold
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durnirīkṣya
durnirīkṣya - difficult to be seen, hard to look at, invisible
Gerundive
Derived from root √īkṣ (to see) with prefixes dur- and nir-, forming a gerundive (to be seen with difficulty).
Compound type : tatpuruṣa (dur+nir+īkṣya)
  • dur – bad, difficult, evil, hard
    indeclinable
  • nir – out, forth, away, complete absence of
    indeclinable
  • īkṣya – to be seen, visible
    adjective (masculine)
    Gerundive
    Gerundive (karmaṇi kṛtya) from root √īkṣ.
    Root: īkṣ (class 1)
रविः (raviḥ) - the sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of ravi
ravi - the sun, a sun-god
यथा (yathā) - just as, like, as
(indeclinable)