महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-63, verse-63
तद्भीरुसंत्रासकरं युद्धं समभवत्तदा ।
अन्योन्यस्पर्धिनोर्वीर्ये शक्रशम्बरयोरिव ॥६३॥
अन्योन्यस्पर्धिनोर्वीर्ये शक्रशम्बरयोरिव ॥६३॥
63. tadbhīrusaṁtrāsakaraṁ yuddhaṁ samabhavattadā ,
anyonyaspardhinorvīrye śakraśambarayoriva.
anyonyaspardhinorvīrye śakraśambarayoriva.
63.
tat bhīrusaṃtrāsakaram yuddham samabhavat tadā
anyonyaśpardhinoḥ vīrye śakraśambarayoḥ iva
anyonyaśpardhinoḥ vīrye śakraśambarayoḥ iva
63.
tadā tat bhīrusaṃtrāsakaram yuddham samabhavat
iva anyonyaśpardhinoḥ śakraśambarayoḥ vīrye
iva anyonyaśpardhinoḥ śakraśambarayoḥ vīrye
63.
Then that battle, terrifying to the faint-hearted, began. It was like the conflict between Śakra (Indra) and Śambara, who were rivals in prowess.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (that, it)
- भीरुसंत्रासकरम् (bhīrusaṁtrāsakaram) - terrifying to the faint-hearted (causing fear to cowards, terrifying to cowards)
- युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight, war)
- समभवत् (samabhavat) - began (occurred, happened, came to be, began)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- अन्योन्यश्पर्धिनोः (anyonyaśpardhinoḥ) - of two rivals (of two competing with each other, of two rivals)
- वीर्ये (vīrye) - in prowess (in valor, in power, in prowess)
- शक्रशम्बरयोः (śakraśambarayoḥ) - of Śakra (Indra) and Śambara (of Indra and Shambara)
- इव (iva) - like (like, as if, as)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Qualifies 'yuddham'.
भीरुसंत्रासकरम् (bhīrusaṁtrāsakaram) - terrifying to the faint-hearted (causing fear to cowards, terrifying to cowards)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhīrusaṃtrāsakara
bhīrusaṁtrāsakara - causing fear to the timid, terrifying to cowards
A tatpuruṣa compound (bhīru + saṃtrāsa + kara). 'Kara' means 'maker, doer of'.
Compound type : tatpuruṣa (bhīru+saṃtrāsa+kara)
- bhīru – timid, cowardly, fearful
adjective (masculine)
Root: bhī (class 3) - saṃtrāsa – terror, fright, alarm
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: tras (class 4) - kara – maker, doer, causing
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'yuddham'.
युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight, war)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (originally from yudh, used as noun)
From root 'yudh' (to fight).
Root: yudh (class 4)
समभवत् (samabhavat) - began (occurred, happened, came to be, began)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of saṃbhū
Imperfect active, 3rd person singular
Root 'bhū' (to be) with prefix 'sam'. Imperfect tense (laṅ).
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
An adverb of time.
अन्योन्यश्पर्धिनोः (anyonyaśpardhinoḥ) - of two rivals (of two competing with each other, of two rivals)
(adjective)
Genitive, masculine, dual of anyonyaśpardhin
anyonyaśpardhin - rivalling each other, mutually competing
Compound of 'anyonya' (each other) and 'śpardhin' (competing).
Compound type : tatpuruṣa (anyonya+śpardhin)
- anyonya – each other, mutual
pronoun (masculine) - śpardhin – competing, rival
adjective (masculine)
Derived from root 'spardh' (to compete).
Root: spardh (class 1)
वीर्ये (vīrye) - in prowess (in valor, in power, in prowess)
(noun)
Locative, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, strength, power, energy, prowess
From 'vīra' (hero).
Note: Describes the aspect of rivalry.
शक्रशम्बरयोः (śakraśambarayoḥ) - of Śakra (Indra) and Śambara (of Indra and Shambara)
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of śakraśambara
śakraśambara - Indra and Shambara
A dvandva compound of two proper nouns.
Compound type : dvandva (śakra+śambara)
- śakra – Indra, powerful one
proper noun (masculine)
Root: śak (class 5) - śambara – Shambara (a demon)
proper noun (masculine)
Note: Refers to the legendary rivals.
इव (iva) - like (like, as if, as)
(indeclinable)
A particle of comparison.