Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,63

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-63, verse-13

तौ दृष्ट्वा पुरुषव्याघ्रौ रथस्थौ रथिनां वरौ ।
प्रगृहीतमहाचापौ शरशक्तिगदायुधौ ॥१३॥
13. tau dṛṣṭvā puruṣavyāghrau rathasthau rathināṁ varau ,
pragṛhītamahācāpau śaraśaktigadāyudhau.
13. tau dṛṣṭvā puruṣavyāghrau rathasthau rathinām
varau pragṛhītamahācāpau śaraśaktigadāyudhau
13. tau puruṣavyāghrau rathasthau rathinām varau
pragṛhītamahācāpau śaraśaktigadāyudhau dṛṣṭvā
13. Having seen those two, who were like tigers among men (puruṣavyāghrau), the best among charioteers, standing on their chariots, holding their great bows, and armed with arrows, spears, and maces.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तौ (tau) - those two
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • पुरुषव्याघ्रौ (puruṣavyāghrau) - two tigers among men, two excellent men
  • रथस्थौ (rathasthau) - two standing on chariots, two chariot-dwellers
  • रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
  • वरौ (varau) - two best, two excellent ones
  • प्रगृहीतमहाचापौ (pragṛhītamahācāpau) - two holding great bows, two with great bows grasped
  • शरशक्तिगदायुधौ (śaraśaktigadāyudhau) - two armed with arrows, spears, and maces

Words meanings and morphology

तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Can also be accusative dual masculine
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
पुरुषव्याघ्रौ (puruṣavyāghrau) - two tigers among men, two excellent men
(noun)
Nominative, masculine, dual of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, an excellent man
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
  • puruṣa – man, person, male
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
Note: Can also be accusative dual masculine
रथस्थौ (rathasthau) - two standing on chariots, two chariot-dwellers
(adjective)
Nominative, masculine, dual of rathastha
rathastha - standing on a chariot
Derived from ratha and stha (standing)
Compound type : tatpuruṣa (ratha+stha)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • stha – standing, situated
    adjective (masculine)
    Derived from root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Can also be accusative dual masculine
रथिनाम् (rathinām) - of charioteers
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, warrior fighting from a chariot
Derived from ratha with suffix -in
वरौ (varau) - two best, two excellent ones
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vara
vara - best, excellent, choice, boon
Note: Can also be accusative dual masculine
प्रगृहीतमहाचापौ (pragṛhītamahācāpau) - two holding great bows, two with great bows grasped
(adjective)
Nominative, masculine, dual of pragṛhītamahācāpa
pragṛhītamahācāpa - having great bows grasped/held
Compound type : bahuvrīhi (pragṛhīta+mahācāpa)
  • pragṛhīta – grasped, held, seized
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root grah with upasarga pra
    Prefix: pra
    Root: grah (class 9)
  • mahācāpa – great bow
    noun (neuter)
Note: Can also be accusative dual masculine
शरशक्तिगदायुधौ (śaraśaktigadāyudhau) - two armed with arrows, spears, and maces
(adjective)
Nominative, masculine, dual of śaraśaktigadāyudha
śaraśaktigadāyudha - having arrows, spears, and maces as weapons
Compound type : bahuvrīhi (śaraśaktigadā+āyudha)
  • śaraśaktigadā – arrows, spears, and maces
    noun (feminine)
  • āyudha – weapon, implement
    noun (neuter)
Note: Can also be accusative dual masculine