Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,63

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-63, verse-1

संजय उवाच ।
वृषसेनं हतं दृष्ट्वा शोकामर्षसमन्वितः ।
मुक्त्वा शोकोद्भवं वारि नेत्राभ्यां सहसा वृषः ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
vṛṣasenaṁ hataṁ dṛṣṭvā śokāmarṣasamanvitaḥ ,
muktvā śokodbhavaṁ vāri netrābhyāṁ sahasā vṛṣaḥ.
1. sañjayaḥ uvāca | vṛṣasenam hatam dṛṣṭvā śoka-amarṣa-samanvitaḥ
| muktvā śoka-udbhavam vāri netrābhyām sahasā vṛṣaḥ
1. sañjayaḥ uvāca vṛṣaḥ vṛṣasenam hatam dṛṣṭvā śoka-amarṣa-samanvitaḥ
netrābhyām śoka-udbhavam vāri sahasā muktvā
1. Sañjaya said: Having seen Vṛṣasena killed, Vṛṣa (Karṇa), filled with sorrow and indignation, suddenly shed tears born of grief from his eyes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सञ्जयः (sañjayaḥ) - The charioteer and narrator of the Mahābhārata (Sañjaya)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • वृषसेनम् (vṛṣasenam) - The son of Karṇa (Vṛṣasena)
  • हतम् (hatam) - killed, struck, slain
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
  • शोक-अमर्ष-समन्वितः (śoka-amarṣa-samanvitaḥ) - accompanied by sorrow and indignation, filled with grief and anger
  • मुक्त्वा (muktvā) - having released, having abandoned, having shed
  • शोक-उद्भवम् (śoka-udbhavam) - arising from sorrow, born of grief
  • वारि (vāri) - tears (water, tear)
  • नेत्राभ्याम् (netrābhyām) - from the two eyes, by means of the two eyes
  • सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, forcibly
  • वृषः (vṛṣaḥ) - Karṇa (used as an epithet for a hero) (bull, chief, Karṇa)

Words meanings and morphology

सञ्जयः (sañjayaḥ) - The charioteer and narrator of the Mahābhārata (Sañjaya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - victorious, conqueror; proper name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer
Prefix: sam
Root: ji (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
Root vac (vac) with reduplication. 3rd person singular perfect active.
Root: vac (class 2)
Note: From root 'vac' (to speak).
वृषसेनम् (vṛṣasenam) - The son of Karṇa (Vṛṣasena)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vṛṣasena
vṛṣasena - proper name, son of Karṇa
हतम् (hatam) - killed, struck, slain
(participle)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
From root 'han' (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'Vṛṣasenam'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root 'dṛś' (to see) with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
शोक-अमर्ष-समन्वितः (śoka-amarṣa-samanvitaḥ) - accompanied by sorrow and indignation, filled with grief and anger
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śoka-amarṣa-samanvita
śoka-amarṣa-samanvita - accompanied by sorrow and indignation
Compound adjective
Compound type : bahuvrīhi (śoka+amarṣa+samanvita)
  • śoka – sorrow, grief
    noun (masculine)
    Root: śuc (class 1)
  • amarṣa – indignation, impatience, intolerance, anger
    noun (masculine)
    From root 'mṛṣ' with prefix 'a- (negation/not)'
    Prefix: a
    Root: mṛṣ (class 1)
  • samanvita – accompanied by, endowed with, possessed of
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'i' (to go) with upasargas 'sam' and 'anu'
    Prefixes: sam+anu
    Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'Vṛṣaḥ' (Karṇa).
मुक्त्वा (muktvā) - having released, having abandoned, having shed
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root 'muc' (to release) with suffix -tvā
Root: muc (class 6)
शोक-उद्भवम् (śoka-udbhavam) - arising from sorrow, born of grief
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śoka-udbhava
śoka-udbhava - arising from sorrow
Compound adjective
Compound type : tatpuruṣa (śoka+udbhava)
  • śoka – sorrow, grief
    noun (masculine)
    Root: śuc (class 1)
  • udbhava – originating, arising, birth, source
    noun (masculine)
    From root 'bhū' (to be) with prefix 'ud'
    Prefix: ud
    Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'vāri'.
वारि (vāri) - tears (water, tear)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāri
vāri - water; tears
नेत्राभ्याम् (netrābhyām) - from the two eyes, by means of the two eyes
(noun)
Ablative, neuter, dual of netra
netra - eye; leader
From root 'nī' (to lead)
Root: nī (class 1)
Note: Dual form, functioning as ablative ('from the eyes').
सहसा (sahasā) - suddenly, quickly, forcibly
(indeclinable)
Instrumental case of sahas (force, power), used as an adverb
वृषः (vṛṣaḥ) - Karṇa (used as an epithet for a hero) (bull, chief, Karṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛṣa
vṛṣa - bull, chief, eminent person; a proper name (Karṇa)
Note: Here refers to Karṇa.