Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,63

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-63, verse-69

सुकिङ्किणीकाभरणा कालपाशोपमायसी ।
अभ्यद्रवत्सुसंक्रुद्धा नागकक्ष्या महाकपिम् ॥६९॥
69. sukiṅkiṇīkābharaṇā kālapāśopamāyasī ,
abhyadravatsusaṁkruddhā nāgakakṣyā mahākapim.
69. sukinkiṇīkābharaṇā kālapāśopamāyasī abhi
adravat susaṃkruddhā nāgakakṣyā mahākapim
69. susaṃkruddhā nāgakakṣyā sukinkiṇīkābharaṇā
kālapāśopamāyasī mahākapim abhi adravat
69. Adorned with small bells, iron-like, and resembling the noose of Death, Nāgakakṣyā, extremely enraged, rushed towards the great monkey.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुकिन्किणीकाभरणा (sukinkiṇīkābharaṇā) - adorned with small bells
  • कालपाशोपमायसी (kālapāśopamāyasī) - resembling the noose of Death and made of iron; iron-like like the noose of Death
  • अभि (abhi) - towards, against, to, in front of
  • अद्रवत् (adravat) - rushed, ran
  • सुसंक्रुद्धा (susaṁkruddhā) - exceedingly enraged, very angry
  • नागकक्ष्या (nāgakakṣyā) - A female demon or warrior named Nāgakakṣyā. (a serpent-like girdle/belt; a type of whip/lash; (proper name) Nāgakakṣyā)
  • महाकपिम् (mahākapim) - the great monkey

Words meanings and morphology

सुकिन्किणीकाभरणा (sukinkiṇīkābharaṇā) - adorned with small bells
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sukinkiṇīkābharaṇā
sukinkiṇīkābharaṇā - adorned with tiny bells; having jingling ornaments
Compound: su (good/small) + kiṅkiṇī (small bell) + ābharaṇa (ornament). Feminine form.
Compound type : bahuvrīhi (su+kiṅkiṇī+ābharaṇa)
  • su – good, excellent, well, thoroughly, small
    indeclinable
    prefix
  • kiṅkiṇī – a small bell, a jingling ornament
    noun (feminine)
  • ābharaṇa – ornament, decoration, jewel
    noun (neuter)
    Derived from root `bhṛ` (to bear) with prefix `ā`.
    Prefix: ā
    Root: bhṛ (class 3)
कालपाशोपमायसी (kālapāśopamāyasī) - resembling the noose of Death and made of iron; iron-like like the noose of Death
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kālapāśopamāyasī
kālapāśopamāyasī - like the noose of time/death and made of iron; iron-like, resembling the noose of Death
Compound: kāla (death/time) + pāśa (noose) + upama (resembling) + ayas (iron). Feminine form.
Compound type : bahuvrīhi (kāla+pāśa+upama+ayas)
  • kāla – time, death, black
    noun (masculine)
  • pāśa – noose, snare, bond
    noun (masculine)
  • upama – resemblance, comparison, similar, like
    adjective (masculine)
  • ayas – iron, metal
    noun (neuter)
    Derived to `ayasī` (feminine) meaning 'made of iron'.
अभि (abhi) - towards, against, to, in front of
(indeclinable)
Preverb/prefix
Note: Used as a preverb with `adravat`.
अद्रवत् (adravat) - rushed, ran
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dru
Imperfect third person singular active
Formed from root `dru` (class 1) with augment `a` and personal ending `t`.
Root: dru (class 1)
Note: Used with prefix `abhi`.
सुसंक्रुद्धा (susaṁkruddhā) - exceedingly enraged, very angry
(adjective)
Nominative, feminine, singular of susaṃkruddha
susaṁkruddha - exceedingly angry, greatly enraged
Past Passive Participle (krudh) with prefix sam and intensifier su.
Formed from `krudh` (to be angry) with prefix `sam` and intensified by `su`. Feminine form `susaṃkruddhā`.
Compound type : prādi-samāsa (su+sam+kruddha)
  • su – good, excellent, well, thoroughly, greatly
    indeclinable
    prefix, intensifier
  • sam – with, together, thoroughly, completely
    indeclinable
    prefix
  • kruddha – angry, enraged
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Formed from root `krudh` (to be angry)
    Root: krudh (class 4)
नागकक्ष्या (nāgakakṣyā) - A female demon or warrior named Nāgakakṣyā. (a serpent-like girdle/belt; a type of whip/lash; (proper name) Nāgakakṣyā)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of nāgakakṣyā
nāgakakṣyā - a serpent-like girdle; a type of whip or lash; a proper name (feminine)
Compound: nāga (serpent) + kakṣyā (girdle, belt, lash).
Compound type : bahuvrīhi (nāga+kakṣyā)
  • nāga – serpent, snake, cobra
    noun (masculine)
  • kakṣyā – girdle, belt, inner apartment, a lash (of a whip)
    noun (feminine)
महाकपिम् (mahākapim) - the great monkey
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahākapi
mahākapi - great monkey, chief monkey
Compound: mahā (great) + kapi (monkey).
Compound type : karmadhāraya (mahā+kapi)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • kapi – monkey, ape
    noun (masculine)