महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-63, verse-14
वर्मिणौ बद्धनिस्त्रिंशौ श्वेताश्वौ शङ्खशोभिनौ ।
तूणीरवरसंपन्नौ द्वावपि स्म सुदर्शनौ ॥१४॥
तूणीरवरसंपन्नौ द्वावपि स्म सुदर्शनौ ॥१४॥
14. varmiṇau baddhanistriṁśau śvetāśvau śaṅkhaśobhinau ,
tūṇīravarasaṁpannau dvāvapi sma sudarśanau.
tūṇīravarasaṁpannau dvāvapi sma sudarśanau.
14.
varmiṇau baddhanistriṃśau śvetāśvau śaṅkhaśobhinau
tūṇīravarasampannau dvau api sma sudarśanau
tūṇīravarasampannau dvau api sma sudarśanau
14.
varmiṇau baddhanistriṃśau śvetāśvau śaṅkhaśobhinau
tūṇīravarasampannau dvau api sudarśanau sma
tūṇīravarasampannau dvau api sudarśanau sma
14.
Both of them were indeed handsome (sudarśanau), armored, with swords fastened, mounted on white horses, adorned with conches, and equipped with excellent quivers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वर्मिणौ (varmiṇau) - two armored, two wearing mail
- बद्धनिस्त्रिंशौ (baddhanistriṁśau) - two with swords fastened/tied
- श्वेताश्वौ (śvetāśvau) - two with white horses
- शङ्खशोभिनौ (śaṅkhaśobhinau) - two adorned with conches, two shining with conches
- तूणीरवरसम्पन्नौ (tūṇīravarasampannau) - two endowed with excellent quivers
- द्वौ (dvau) - two
- अपि (api) - also, even, indeed
- स्म (sma) - indeed (past tense marker when used with present verb)
- सुदर्शनौ (sudarśanau) - two handsome, two good-looking
Words meanings and morphology
वर्मिणौ (varmiṇau) - two armored, two wearing mail
(adjective)
Nominative, masculine, dual of varmin
varmin - armored, wearing mail/armor
Derived from varman (armor) with suffix -in
बद्धनिस्त्रिंशौ (baddhanistriṁśau) - two with swords fastened/tied
(adjective)
Nominative, masculine, dual of baddhanistriṃśa
baddhanistriṁśa - having swords fastened
Compound type : bahuvrīhi (baddha+nistriṃśa)
- baddha – bound, tied, fastened
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root bandh
Root: bandh (class 9) - nistriṃśa – sword, scimitar
noun (masculine)
श्वेताश्वौ (śvetāśvau) - two with white horses
(adjective)
Nominative, masculine, dual of śvetāśva
śvetāśva - having white horses
Compound type : bahuvrīhi (śveta+aśva)
- śveta – white
adjective (masculine) - aśva – horse
noun (masculine)
शङ्खशोभिनौ (śaṅkhaśobhinau) - two adorned with conches, two shining with conches
(adjective)
Nominative, masculine, dual of śaṅkhaśobhin
śaṅkhaśobhin - adorned with conches, shining due to conches
Compound type : tatpuruṣa (śaṅkha+śobhin)
- śaṅkha – conch, conch shell
noun (masculine) - śobhin – shining, radiant, beautiful, adorned
adjective (masculine)
Agent noun/adjective from root śubh
Root: śubh (class 1)
तूणीरवरसम्पन्नौ (tūṇīravarasampannau) - two endowed with excellent quivers
(adjective)
Nominative, masculine, dual of tūṇīravarasampanna
tūṇīravarasampanna - endowed with excellent quivers
Compound type : tatpuruṣa (tūṇīravara+sampanna)
- tūṇīravara – excellent quiver
noun (masculine) - sampanna – accomplished, endowed, provided with
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root pad with upasarga sam
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
द्वौ (dvau) - two
(numeral adjective)
अपि (api) - also, even, indeed
(indeclinable)
स्म (sma) - indeed (past tense marker when used with present verb)
(indeclinable)
सुदर्शनौ (sudarśanau) - two handsome, two good-looking
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sudarśana
sudarśana - handsome, good-looking, beautiful
Compound type : bahuvrīhi (su+darśana)
- su – good, well, excellent
indeclinable - darśana – sight, appearance, view
noun (neuter)
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)