महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-63, verse-41
देवब्रह्मनृपर्षीणां गणाः पाण्डवतोऽभवन् ।
तुम्बुरुप्रमुखा राजन्गन्धर्वाश्च यतोऽर्जुनः ॥४१॥
तुम्बुरुप्रमुखा राजन्गन्धर्वाश्च यतोऽर्जुनः ॥४१॥
41. devabrahmanṛparṣīṇāṁ gaṇāḥ pāṇḍavato'bhavan ,
tumburupramukhā rājangandharvāśca yato'rjunaḥ.
tumburupramukhā rājangandharvāśca yato'rjunaḥ.
41.
deva-brahman-nṛparṣīṇām gaṇāḥ pāṇḍavataḥ abhavan
tumburu-pramukhāḥ rājan gandharvāḥ ca yataḥ arjunaḥ
tumburu-pramukhāḥ rājan gandharvāḥ ca yataḥ arjunaḥ
41.
rājan pāṇḍavataḥ deva-brahman-nṛparṣīṇām gaṇāḥ
abhavan ca yataḥ arjunaḥ tumburu-pramukhāḥ gandharvāḥ
abhavan ca yataḥ arjunaḥ tumburu-pramukhāḥ gandharvāḥ
41.
O King, groups of gods, brahmins, and royal sages (nṛparṣi) manifested from the Pandava (Arjuna). And where Arjuna is, there too are the Gandharvas, led by Tumburu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देव-ब्रह्मन्-नृपर्षीणाम् (deva-brahman-nṛparṣīṇām) - of the gods, brahmins, and royal sages
- गणाः (gaṇāḥ) - groups, hosts, multitudes
- पाण्डवतः (pāṇḍavataḥ) - from Arjuna (the son of Pandu) (from Pandava, from Arjuna)
- अभवन् (abhavan) - they were, they became, they manifested
- तुम्बुरु-प्रमुखाः (tumburu-pramukhāḥ) - led by Tumburu, having Tumburu as chief
- राजन् (rājan) - O King
- गन्धर्वाः (gandharvāḥ) - Gandharvas (celestial musicians)
- च (ca) - and
- यतः (yataḥ) - from whom, from which, where
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
Words meanings and morphology
देव-ब्रह्मन्-नृपर्षीणाम् (deva-brahman-nṛparṣīṇām) - of the gods, brahmins, and royal sages
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva-brahman-nṛparṣi
deva-brahman-nṛparṣi - gods, brahmins, royal sages
Compound type : dvandva (deva+brahman+nṛparṣi)
- deva – god, divine being
noun (masculine) - brahman – brahmin, priest, the Absolute (brahman)
noun (masculine) - nṛparṣi – royal sage, king who is also a sage
noun (masculine)
Compound of nṛpa (king) and ṛṣi (sage).
गणाः (gaṇāḥ) - groups, hosts, multitudes
(noun)
Nominative, masculine, plural of gaṇa
gaṇa - group, multitude, host, troop
पाण्डवतः (pāṇḍavataḥ) - from Arjuna (the son of Pandu) (from Pandava, from Arjuna)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu; particularly refers to Arjuna, Yudhiṣṭhira, Bhīma, Nakula, Sahadeva
Derived from Paṇḍu with suffix -a
Note: Ablative suffix -taḥ
अभवन् (abhavan) - they were, they became, they manifested
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
तुम्बुरु-प्रमुखाः (tumburu-pramukhāḥ) - led by Tumburu, having Tumburu as chief
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tumburu-pramukha
tumburu-pramukha - led by Tumburu, with Tumburu as the principal one
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (tumburu+pramukha)
- tumburu – name of a celestial musician (Gandharva)
proper noun (masculine) - pramukha – chief, principal, foremost, led by
adjective (masculine)
Prefix: pra
Note: Qualifies gandharvāḥ
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
गन्धर्वाः (gandharvāḥ) - Gandharvas (celestial musicians)
(noun)
Nominative, masculine, plural of gandharva
gandharva - celestial musician, a class of divine beings
च (ca) - and
(indeclinable)
यतः (yataḥ) - from whom, from which, where
(indeclinable)
Ablative form of yad used as an indeclinable adverb.
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pandava prince), white, silver