महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-63, verse-11
तथैव पाण्डवाः सर्वे हर्षयन्तो धनंजयम् ।
तूर्यशङ्खनिनादेन दिशः सर्वा व्यनादयन् ॥११॥
तूर्यशङ्खनिनादेन दिशः सर्वा व्यनादयन् ॥११॥
11. tathaiva pāṇḍavāḥ sarve harṣayanto dhanaṁjayam ,
tūryaśaṅkhaninādena diśaḥ sarvā vyanādayan.
tūryaśaṅkhaninādena diśaḥ sarvā vyanādayan.
11.
tathā eva pāṇḍavāḥ sarve harṣayantaḥ dhanañjayam
tūryaśaṅkhaninādena diśaḥ sarvāḥ vyanādayan
tūryaśaṅkhaninādena diśaḥ sarvāḥ vyanādayan
11.
tathā eva sarve pāṇḍavāḥ dhanañjayam harṣayantaḥ,
tūryaśaṅkhaninādena sarvāḥ diśaḥ vyanādayan
tūryaśaṅkhaninādena sarvāḥ diśaḥ vyanādayan
11.
In the same way, all the Pāṇḍavas, encouraging Dhanañjaya (Arjuna), made all directions resound with the sound of trumpets and conches.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- एव (eva) - just, indeed, only
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
- सर्वे (sarve) - all
- हर्षयन्तः (harṣayantaḥ) - gladdening, encouraging, causing joy to
- धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Dhanañjaya (Arjuna) (Dhanañjaya)
- तूर्यशङ्खनिनादेन (tūryaśaṅkhaninādena) - by the sound of trumpets and conches
- दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
- सर्वाः (sarvāḥ) - all
- व्यनादयन् (vyanādayan) - they made resound, they caused to echo
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
Derived from tad + thā suffix.
Note: Used with 'eva' for emphasis.
एव (eva) - just, indeed, only
(indeclinable)
Emphatic particle.
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
From Pāṇḍu + -a suffix (denoting lineage).
Note: Subject of 'vyanādayan'.
सर्वे (sarve) - all
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'pāṇḍavāḥ'.
हर्षयन्तः (harṣayantaḥ) - gladdening, encouraging, causing joy to
(participle)
Nominative, masculine, plural of harṣayat
harṣayat - gladdening, making happy, encouraging
Present active participle (causative)
From hṛṣ (to be excited, rejoice) + causative suffix -i (ya) + śatṛ (present active participle) suffix.
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Agrees with 'pāṇḍavāḥ'.
धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Dhanañjaya (Arjuna) (Dhanañjaya)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth; epithet of Arjuna
Compound: dhana (wealth) + jaya (conquering).
Compound type : Upapada Tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, conqueror
noun (masculine)
From root ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Object of 'harṣayantaḥ'.
तूर्यशङ्खनिनादेन (tūryaśaṅkhaninādena) - by the sound of trumpets and conches
(noun)
Instrumental, masculine, singular of tūryaśaṅkhanināda
tūryaśaṅkhanināda - the sound of trumpets and conches
Compound: tūrya (trumpet/musical instrument) + śaṅkha (conch) + nināda (sound).
Compound type : Tatpuruṣa (tūrya+śaṅkha+nināda)
- tūrya – musical instrument, trumpet
noun (neuter) - śaṅkha – conch, conch shell
noun (masculine) - nināda – sound, noise, roar
noun (masculine)
From ni-nad (to sound, to roar).
Prefix: ni
Root: nad (class 1)
Note: Instrument of 'vyanādayan'.
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters of the sky
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky
Note: Object of 'vyanādayan'.
सर्वाः (sarvāḥ) - all
(adjective)
Accusative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'diśaḥ'.
व्यनादयन् (vyanādayan) - they made resound, they caused to echo
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (Laṅ) of nad
Imperfect active 3rd plural (causative)
From vi-nad (to sound) + causative suffix -i (ā) + laṅ (imperfect) 3rd plural ending -an.
Prefix: vi
Root: nad (class 1)