महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-63, verse-15
रक्तचन्दनदिग्धाङ्गौ समदौ वृषभाविव ।
आशीविषसमप्रख्यौ यमकालान्तकोपमौ ॥१५॥
आशीविषसमप्रख्यौ यमकालान्तकोपमौ ॥१५॥
15. raktacandanadigdhāṅgau samadau vṛṣabhāviva ,
āśīviṣasamaprakhyau yamakālāntakopamau.
āśīviṣasamaprakhyau yamakālāntakopamau.
15.
raktacandanadigdhāṅgau samadau vṛṣabhau
iva āśīviṣasamaprakhyau yamakālāntakopamau
iva āśīviṣasamaprakhyau yamakālāntakopamau
15.
raktacandanadigdhāṅgau samadau vṛṣabhau iva,
āśīviṣasamaprakhyau yamakālāntakopamau
āśīviṣasamaprakhyau yamakālāntakopamau
15.
They were like two intoxicated bulls (vṛṣabhau) with limbs smeared with red sandalwood paste, comparable to venomous serpents, and resembling Yama, Time, and Antaka (the Destroyer).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रक्तचन्दनदिग्धाङ्गौ (raktacandanadigdhāṅgau) - two whose limbs are smeared with red sandalwood paste
- समदौ (samadau) - two intoxicated, two arrogant, two proud
- वृषभौ (vṛṣabhau) - two bulls, two excellent ones
- इव (iva) - like, as, as if
- आशीविषसमप्रख्यौ (āśīviṣasamaprakhyau) - two comparable to venomous snakes
- यमकालान्तकोपमौ (yamakālāntakopamau) - two comparable to Yama, Time, and Antaka (the Destroyer)
Words meanings and morphology
रक्तचन्दनदिग्धाङ्गौ (raktacandanadigdhāṅgau) - two whose limbs are smeared with red sandalwood paste
(adjective)
Nominative, masculine, dual of raktacandanadigdhāṅga
raktacandanadigdhāṅga - having limbs smeared with red sandalwood
Compound type : bahuvrīhi (raktacandana+digdha+aṅga)
- rakta – red, dyed, colored
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root rañj (to color, dye)
Root: rañj (class 1) - candana – sandalwood, sandalwood paste
noun (neuter) - digdha – smeared, anointed, covered
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root dih (to smear)
Root: dih (class 4) - aṅga – limb, body part, body
noun (neuter)
समदौ (samadau) - two intoxicated, two arrogant, two proud
(adjective)
Nominative, masculine, dual of samada
samada - intoxicated, proud, arrogant
Compound type : bahuvrīhi (sa+mada)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - mada – intoxication, pride, arrogance, rut (of animals)
noun (masculine)
वृषभौ (vṛṣabhau) - two bulls, two excellent ones
(noun)
Nominative, masculine, dual of vṛṣabha
vṛṣabha - bull, chief, excellent one
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आशीविषसमप्रख्यौ (āśīviṣasamaprakhyau) - two comparable to venomous snakes
(adjective)
Nominative, masculine, dual of āśīviṣasamaprakhya
āśīviṣasamaprakhya - resembling venomous serpents
Compound type : tatpuruṣa (āśīviṣasama+prakhya)
- āśīviṣasama – equal to a venomous serpent
adjective (masculine) - prakhya – resembling, like, appearing as
adjective (masculine)
Derived from root khyā with upasarga pra
Prefix: pra
Root: khyā (class 2)
यमकालान्तकोपमौ (yamakālāntakopamau) - two comparable to Yama, Time, and Antaka (the Destroyer)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of yamakālāntakopama
yamakālāntakopama - resembling Yama, Time, and Antaka
Compound type : tatpuruṣa (yamakālāntaka+upama)
- yamakālāntaka – Yama, Time, and Antaka (the Destroyer)
proper noun (masculine) - upama – similar, comparable, resembling
adjective (masculine)