महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-63, verse-28
तौ तु स्थितौ महाराज समरे युद्धशालिनौ ।
अन्योन्यं प्रतिसंरब्धावन्योन्यस्य जयैषिणौ ॥२८॥
अन्योन्यं प्रतिसंरब्धावन्योन्यस्य जयैषिणौ ॥२८॥
28. tau tu sthitau mahārāja samare yuddhaśālinau ,
anyonyaṁ pratisaṁrabdhāvanyonyasya jayaiṣiṇau.
anyonyaṁ pratisaṁrabdhāvanyonyasya jayaiṣiṇau.
28.
tau tu sthitau mahārāja samare yuddhaśālinau |
anyonyam pratisaṃrabdhau anyonyasya jayeṣiṇau
anyonyam pratisaṃrabdhau anyonyasya jayeṣiṇau
28.
mahārāja,
tau tu samare yuddhaśālinau sthitau,
anyonyam pratisaṃrabdhau anyonyasya jayeṣiṇau
tau tu samare yuddhaśālinau sthitau,
anyonyam pratisaṃrabdhau anyonyasya jayeṣiṇau
28.
But, O great king, those two (Karna and Arjuna) stood in battle, glorious in warfare, fiercely enraged at each other, and both desiring victory over the other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - Karna and Arjuna (those two)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- स्थितौ (sthitau) - stood, situated (dual)
- महाराज (mahārāja) - O Dhritarashtra (O great king)
- समरे (samare) - in battle, in the war
- युद्धशालिनौ (yuddhaśālinau) - excelling in battle, glorious in war (dual)
- अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually, reciprocally
- प्रतिसंरब्धौ (pratisaṁrabdhau) - intensely enraged or provoked against each other (agitated, incensed, furious (dual))
- अन्योन्यस्य (anyonyasya) - of each other, mutual
- जयेषिणौ (jayeṣiṇau) - each desiring to achieve victory over the other (desirous of victory (dual))
Words meanings and morphology
तौ (tau) - Karna and Arjuna (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
स्थितौ (sthitau) - stood, situated (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sthita
sthita - standing, situated, being, placed; firm, steady
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
महाराज (mahārāja) - O Dhritarashtra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor, sovereign
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, mighty, large
adjective - rājan – king, ruler, prince
noun (masculine)
समरे (samare) - in battle, in the war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict, encounter
Prefix: sam
Root: ṛ (class 1)
युद्धशालिनौ (yuddhaśālinau) - excelling in battle, glorious in war (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of yuddhaśālin
yuddhaśālin - skilled in battle, excelling in war, glorious in combat
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+śālin)
- yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
Past Passive Participle used as noun
Derived from root 'yudh' (to fight)
Root: yudh (class 4) - śālin – possessing, endowed with, excelling in
adjective (masculine)
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually, reciprocally
(indeclinable)
प्रतिसंरब्धौ (pratisaṁrabdhau) - intensely enraged or provoked against each other (agitated, incensed, furious (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of pratisaṃrabdha
pratisaṁrabdha - enraged, angry, infuriated; agitated, provoked
Past Passive Participle
Derived from root 'rabh' (to seize, begin) with upasargas 'prati' and 'sam'
Prefixes: prati+sam
Root: rabh (class 1)
अन्योन्यस्य (anyonyasya) - of each other, mutual
(indeclinable)
Genitive form of 'anyonya'
जयेषिणौ (jayeṣiṇau) - each desiring to achieve victory over the other (desirous of victory (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of jayeṣin
jayeṣin - desirous of victory, seeking triumph
Compound type : tatpuruṣa (jaya+eṣin)
- jaya – victory, triumph
noun (masculine)
Root: ji (class 1) - eṣin – desiring, seeking, wishing for
adjective (masculine)
Derived from root 'iṣ' (to desire, seek)
Root: iṣ (class 6)