Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,87

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-87, verse-75

ततः प्रयातः सहसा सैन्यं तव स सात्यकिः ।
दिदृक्षुरर्जुनं राजन्धर्मराजस्य शासनात् ॥७५॥
75. tataḥ prayātaḥ sahasā sainyaṁ tava sa sātyakiḥ ,
didṛkṣurarjunaṁ rājandharmarājasya śāsanāt.
75. tataḥ prayātaḥ sahasā sainyam tava sa sātyakiḥ
didṛkṣuḥ arjunam rājan dharmarājasya śāsanāt
75. rājan,
tataḥ,
saḥ sātyakiḥ,
dharmarājasya śāsanāt,
arjunam didṛkṣuḥ,
sahasā tava sainyam prayātaḥ.
75. O king, then that Satyakī quickly proceeded towards your army, desiring to see Arjuna, by the command of Yudhiṣṭhira, the king of natural law (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thence, from that
  • प्रयातः (prayātaḥ) - set out, proceeded, gone forth
  • सहसा (sahasā) - quickly, suddenly, forcefully
  • सैन्यम् (sainyam) - army, host
  • तव (tava) - your, of you
  • (sa) - that (Satyakī) (he, that)
  • सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyakī
  • दिदृक्षुः (didṛkṣuḥ) - desiring to see, wishing to see
  • अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
  • राजन् (rājan) - O king (Dhṛtarāṣṭra) (king)
  • धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of Yudhiṣṭhira, the king of natural law (dharma) (of Dharmaraja, of the king of natural law (dharma))
  • शासनात् (śāsanāt) - by command, from instruction

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
प्रयातः (prayātaḥ) - set out, proceeded, gone forth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prayāta
prayāta - gone forth, set out, departed, proceeded
past passive participle
Derived from root yā (to go) with prefix pra-, and suffix -kta
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
सहसा (sahasā) - quickly, suddenly, forcefully
(indeclinable)
सैन्यम् (sainyam) - army, host
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military force
Derived from senā (army)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
(sa) - that (Satyakī) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyakī
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyakī (a Vṛṣṇi hero, companion of Kṛṣṇa and Arjuna)
दिदृक्षुः (didṛkṣuḥ) - desiring to see, wishing to see
(adjective)
Nominative, masculine, singular of didṛkṣu
didṛkṣu - desirous of seeing, wishing to see
desiderative noun/adjective
Derived from desiderative stem of root dṛś (to see) with suffix -u
Root: dṛś (class 1)
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince), white, clear
राजन् (rājan) - O king (Dhṛtarāṣṭra) (king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of Yudhiṣṭhira, the king of natural law (dharma) (of Dharmaraja, of the king of natural law (dharma))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of natural law (dharma), king of righteousness, a title for Yudhiṣṭhira
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāja)
  • dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, constitution
    noun (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
शासनात् (śāsanāt) - by command, from instruction
(noun)
Ablative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, order, instruction, rule, government
Derived from root śās (to command, instruct)
Root: śās (class 2)