महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-87, verse-40
ते च सर्वेऽनुसंप्राप्ता मम नाराचगोचरम् ।
न विमोक्ष्यन्ति कौन्तेय यद्यपि स्युर्मनोजवाः ॥४०॥
न विमोक्ष्यन्ति कौन्तेय यद्यपि स्युर्मनोजवाः ॥४०॥
40. te ca sarve'nusaṁprāptā mama nārācagocaram ,
na vimokṣyanti kaunteya yadyapi syurmanojavāḥ.
na vimokṣyanti kaunteya yadyapi syurmanojavāḥ.
40.
te ca sarve anusaṃprāptāḥ mama nārācagocaram
na vimokṣyanti kaunteya yadyapi syuḥ manojavāḥ
na vimokṣyanti kaunteya yadyapi syuḥ manojavāḥ
40.
kaunteya te ca sarve mama nārācagocaram
anusaṃprāptāḥ yadyapi manojavāḥ syuḥ na vimokṣyanti
anusaṃprāptāḥ yadyapi manojavāḥ syuḥ na vimokṣyanti
40.
And all of them, O Kaunteya (Arjuna), having come within the range of my arrows, will not escape, even if they are as swift as thought.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they, those
- च (ca) - and, also
- सर्वे (sarve) - all, every
- अनुसंप्राप्ताः (anusaṁprāptāḥ) - having reached, having arrived, having obtained
- मम (mama) - my, mine
- नाराचगोचरम् (nārācagocaram) - range of arrows, sphere of iron darts
- न (na) - not, no
- विमोक्ष्यन्ति (vimokṣyanti) - they will escape, they will be freed
- कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kuntī, O Arjuna
- यद्यपि (yadyapi) - even if, although
- स्युः (syuḥ) - they may be, let them be
- मनोजवाः (manojavāḥ) - swift as thought, quick as the mind
Words meanings and morphology
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
अनुसंप्राप्ताः (anusaṁprāptāḥ) - having reached, having arrived, having obtained
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anu-sam-prāpta
anu-sam-prāpta - reached, arrived at, obtained
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'āp' with prefixes 'anu' and 'sam'
Prefixes: anu+sam+pra
Root: āp (class 5)
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
नाराचगोचरम् (nārācagocaram) - range of arrows, sphere of iron darts
(noun)
Accusative, masculine, singular of nārācagocara
nārācagocara - range of arrows/iron darts
Compound type : tatpuruṣa (nārāca+gocara)
- nārāca – an iron arrow, a particular kind of dart
noun (masculine) - gocara – range, scope, sphere, object of sense
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
विमोक्ष्यन्ति (vimokṣyanti) - they will escape, they will be freed
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of vi-mokṣ
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kuntī, O Arjuna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī (epithet for Arjuna, Bhīma, Yudhiṣṭhira)
Patronymic from Kuntī
यद्यपि (yadyapi) - even if, although
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yadi+api)
- yadi – if, in case that
indeclinable - api – also, even, too
indeclinable
स्युः (syuḥ) - they may be, let them be
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
मनोजवाः (manojavāḥ) - swift as thought, quick as the mind
(adjective)
Nominative, masculine, plural of manojavā
manojavā - swift as thought, quick as the mind
Compound type : bahuvrīhi (manas+java)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - java – speed, swiftness, quickness
noun (masculine)
Root: ju (class 1)