महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-87, verse-70
एवमुक्तः प्रत्युवाच भीमसेनं स माधवः ।
गच्छ गच्छ द्रुतं पार्थ ध्रुवोऽद्य विजयो मम ॥७०॥
गच्छ गच्छ द्रुतं पार्थ ध्रुवोऽद्य विजयो मम ॥७०॥
70. evamuktaḥ pratyuvāca bhīmasenaṁ sa mādhavaḥ ,
gaccha gaccha drutaṁ pārtha dhruvo'dya vijayo mama.
gaccha gaccha drutaṁ pārtha dhruvo'dya vijayo mama.
70.
evam uktaḥ prati uvāca bhīmasenam sa mādhavaḥ gaccha
gaccha drutam pārtha dhruvaḥ adya vijayaḥ mama
gaccha drutam pārtha dhruvaḥ adya vijayaḥ mama
70.
evam uktaḥ sa mādhavaḥ bhīmasenam prati uvāca: pārtha,
gaccha gaccha drutam; adya mama vijayaḥ dhruvaḥ.
gaccha gaccha drutam; adya mama vijayaḥ dhruvaḥ.
70.
Thus spoken to, that Mādhava replied to Bhīmasena, 'Go, go quickly, Pārtha! My victory is certain today.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, so, in this manner
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
- प्रति (prati) - in reply to (towards, against, in reply to, in return)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena (a proper name)
- स (sa) - he, that
- माधवः (mādhavaḥ) - Mādhava (a name of Kṛṣṇa)
- गच्छ (gaccha) - go!
- गच्छ (gaccha) - go!
- द्रुतम् (drutam) - quickly, swiftly
- पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā (Arjuna)
- ध्रुवः (dhruvaḥ) - certain, firm, constant, sure
- अद्य (adya) - today, now
- विजयः (vijayaḥ) - victory, triumph
- मम (mama) - my, of me
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
Derived from root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
प्रति (prati) - in reply to (towards, against, in reply to, in return)
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
Perfect (lit)
From root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena (a proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (one of the Pāṇḍava brothers)
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
माधवः (mādhavaḥ) - Mādhava (a name of Kṛṣṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mādhava
mādhava - Mādhava (a name of Kṛṣṇa, descendant of Madhu)
गच्छ (gaccha) - go!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative
Root: gam (class 1)
गच्छ (gaccha) - go!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative
Root: gam (class 1)
Note: Repetition emphasizes urgency.
द्रुतम् (drutam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Past Passive Participle (used adverbially)
Derived from root 'dru' (to run)
Root: dru (class 1)
Note: Adverbial usage of neuter accusative singular.
पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā (Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (a name for Arjuna)
Derived from Pṛthā
ध्रुवः (dhruvaḥ) - certain, firm, constant, sure
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhruva
dhruva - certain, firm, constant, sure
Root: dhruv (class 1)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
विजयः (vijayaḥ) - victory, triumph
(noun)
Nominative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I