Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,87

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-87, verse-13

त्रियोजनगतस्यापि तस्य यास्याम्यहं पदम् ।
आसैन्धववधाद्राजन्सुदृढेनान्तरात्मना ॥१३॥
13. triyojanagatasyāpi tasya yāsyāmyahaṁ padam ,
āsaindhavavadhādrājansudṛḍhenāntarātmanā.
13. triyojanagatasya api tasya yāsyāmi aham padam |
ā-saindhava-vadhāt rājan su-dṛḍhena antarātmanā
13. rājan,
aham triyojanagatasya api tasya padam yāsyāmi,
ā-saindhava-vadhāt su-dṛḍhena antarātmanā
13. O King, even if he has gone three yojanas away, I will go to his location, with a very firm inner spirit (antarātman), until the killing of Saindhava.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्रियोजनगतस्य (triyojanagatasya) - of one who has gone three yojanas; of one who has traversed three yojanas
  • अपि (api) - even, also, too
  • तस्य (tasya) - his, of him
  • यास्यामि (yāsyāmi) - I will go, I shall go
  • अहम् (aham) - I
  • पदम् (padam) - place, step, foot, abode, position
  • आ-सैन्धव-वधात् (ā-saindhava-vadhāt) - until the killing of Saindhava
  • राजन् (rājan) - O King
  • सु-दृढेन (su-dṛḍhena) - with a very firm, with a very strong, with a very resolute
  • अन्तरात्मना (antarātmanā) - with a firm inner spirit (antarātman) (with the inner self, with the mind, with the spirit)

Words meanings and morphology

त्रियोजनगतस्य (triyojanagatasya) - of one who has gone three yojanas; of one who has traversed three yojanas
(adjective)
Genitive, masculine, singular of triyojanagata
triyojanagata - one who has gone three yojanas; having traversed three yojanas
Compound of 'triyojana' (three yojanas) and 'gata' (gone, past passive participle of gam)
Compound type : tatpuruṣa (triyojana+gata)
  • triyojana – three yojanas (a measure of distance)
    noun (neuter)
  • gata – gone, arrived, reached
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'gam' (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'tasya'.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the person who has gone three yojanas.
यास्यामि (yāsyāmi) - I will go, I shall go
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of yā
Future tense
First person singular, active voice.
Root: yā (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun.
Note: Subject of 'yāsyāmi'.
पदम् (padam) - place, step, foot, abode, position
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, place, abode, position, word
Root: pad (class 4)
Note: Object of 'yāsyāmi'.
आ-सैन्धव-वधात् (ā-saindhava-vadhāt) - until the killing of Saindhava
(noun)
Ablative, masculine, singular of ā-saindhava-vadha
ā-saindhava-vadha - until the killing of Saindhava, up to the slaying of Saindhava
Compound with prefix 'ā' (up to, until) and 'saindhava-vadha' (killing of Saindhava). 'ā' here acts like an indeclinable governing the ablative.
Compound type : avyayībhāva (ā+saindhava+vadha)
  • ā – up to, until, towards
    indeclinable
    Preposition/prefix indicating limit.
  • saindhava – relating to Sindhu; a king of Sindhu; Jayadratha (king of Sindhu)
    proper noun (masculine)
    Derived from Sindhu.
  • vadha – killing, slaying, destruction
    noun (masculine)
    Derived from root 'vadh' (to strike, to kill).
    Root: vadh (class 1)
Note: 'ā' with ablative indicates "up to" or "until".
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Addressing a king.
सु-दृढेन (su-dṛḍhena) - with a very firm, with a very strong, with a very resolute
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sudṛḍha
sudṛḍha - very firm, very strong, very resolute
Compound of 'su' (good, well, very) and 'dṛḍha' (firm, strong).
Compound type : karmadhāraya (su+dṛḍha)
  • su – good, well, excellent, very
    indeclinable
    Prefix indicating excellence or intensity.
  • dṛḍha – firm, strong, resolute, hard
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'dṛṃh' (to make firm).
    Root: dṛṃh (class 1)
Note: Qualifies 'antarātmanā'.
अन्तरात्मना (antarātmanā) - with a firm inner spirit (antarātman) (with the inner self, with the mind, with the spirit)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of antarātman
antarātman - inner self, soul, mind, spirit (ātman)
Compound of 'antara' (inner) and 'ātman' (self).
Compound type : tatpuruṣa (antara+ātman)
  • antara – inner, internal, intermediate, inside
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: The instrument by which the action of going is performed.