महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-87, verse-31
एते विनिर्जिताः सर्वे संग्रामे सव्यसाचिना ।
मदर्थमद्य संयत्ता दुर्योधनवशानुगाः ॥३१॥
मदर्थमद्य संयत्ता दुर्योधनवशानुगाः ॥३१॥
31. ete vinirjitāḥ sarve saṁgrāme savyasācinā ,
madarthamadya saṁyattā duryodhanavaśānugāḥ.
madarthamadya saṁyattā duryodhanavaśānugāḥ.
31.
ete vinirjitāḥ sarve saṅgrāme savyasācinā
matartham adya saṃyattāḥ duryodhanavaśānugāḥ
matartham adya saṃyattāḥ duryodhanavaśānugāḥ
31.
ete sarve savyasācinā saṅgrāme vinirjitāḥ
adya matartham saṃyattāḥ duryodhanavaśānugāḥ
adya matartham saṃyattāḥ duryodhanavaśānugāḥ
31.
All these were defeated in battle by Savyasācin (Arjuna). Today, they are prepared for my sake, following Duryodhana's command.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these
- विनिर्जिताः (vinirjitāḥ) - conquered, defeated
- सर्वे (sarve) - all, every
- सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in combat
- सव्यसाचिना (savyasācinā) - by Arjuna, who is known for his ambidexterity in archery (by Savyasācin (Arjuna))
- मतर्थम् (matartham) - for my sake, for me
- अद्य (adya) - today, now
- संयत्ताः (saṁyattāḥ) - prepared, ready, equipped
- दुर्योधनवशानुगाः (duryodhanavaśānugāḥ) - following Duryodhana's will, obedient to Duryodhana
Words meanings and morphology
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
विनिर्जिताः (vinirjitāḥ) - conquered, defeated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vinirjita
vinirjita - conquered, defeated, overcome
Past Passive Participle
From root `ji` (to conquer) with prefixes `vi` and `nir`.
Prefixes: vi+nir
Root: ji (class 1)
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, combat, conflict
From `sam-grabh` (to seize, to fight)
Prefix: sam
Root: grabh (class 9)
सव्यसाचिना (savyasācinā) - by Arjuna, who is known for his ambidexterity in archery (by Savyasācin (Arjuna))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - one who can draw a bow with the left hand, an epithet of Arjuna
Compound type : bahuvrīhi (savya+sācin)
- savya – left, left hand
adjective (neuter) - sācin – drawing, pulling (a bow)
noun (masculine)
From root `sac` (to follow, to cling) or `sañj` (to be attached) or related to `sāyak` (arrow) or `saj` (to hang, shoot). More likely refers to `sac` in sense of 'to follow' or 'to accompany' the left hand, or from `sañj` 'to equip'.
Root: sac (class 1)
मतर्थम् (matartham) - for my sake, for me
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (mad+artham)
- mad – my, of me (ablative/genitive form of aham)
pronoun
Derived from `aham` (I), typically used in compounds as 'my'. - artham – purpose, aim, sake, for the sake of
noun (masculine)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
संयत्ताः (saṁyattāḥ) - prepared, ready, equipped
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃyatta
saṁyatta - prepared, ready, equipped, restrained
Past Passive Participle
From root `yat` (to strive, to prepare) with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: yat (class 1)
दुर्योधनवशानुगाः (duryodhanavaśānugāḥ) - following Duryodhana's will, obedient to Duryodhana
(adjective)
Nominative, masculine, plural of duryodhanavaśānuga
duryodhanavaśānuga - follower of Duryodhana's will, subject to Duryodhana
Compound type : tatpuruṣa (duryodhana+vaśa+anuga)
- duryodhana – Duryodhana (name of a Kuru prince)
proper noun (masculine) - vaśa – will, power, control, subjection
noun (masculine) - anuga – following, accompanying, follower
adjective (masculine)
From `anu-gam` (to follow)
Prefix: anu
Root: gam (class 1)