महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-87, verse-45
अप्रमत्ता महाराज मामेव प्रत्युपस्थिताः ।
तांस्त्वहं प्रमथिष्यामि तृणानीव हुताशनः ॥४५॥
तांस्त्वहं प्रमथिष्यामि तृणानीव हुताशनः ॥४५॥
45. apramattā mahārāja māmeva pratyupasthitāḥ ,
tāṁstvahaṁ pramathiṣyāmi tṛṇānīva hutāśanaḥ.
tāṁstvahaṁ pramathiṣyāmi tṛṇānīva hutāśanaḥ.
45.
apramattāḥ mahārāja mām eva pratyupasthitāḥ
tān tu aham pramathiṣyāmi tṛṇāni iva hutāśanaḥ
tān tu aham pramathiṣyāmi tṛṇāni iva hutāśanaḥ
45.
mahārāja,
mām eva apramattāḥ pratyupasthitāḥ,
tān tu aham tṛṇāni iva hutāśanaḥ pramathiṣyāmi.
mām eva apramattāḥ pratyupasthitāḥ,
tān tu aham tṛṇāni iva hutāśanaḥ pramathiṣyāmi.
45.
O great king, those [enemies] who stand before me, diligent [in their efforts], I will indeed crush them, just as fire consumes grass.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अप्रमत्ताः (apramattāḥ) - diligent (in their hostile efforts) (not negligent, vigilant, careful)
- महाराज (mahārāja) - O great king (great king)
- माम् (mām) - me (referring to the speaker) (me)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
- प्रत्युपस्थिताः (pratyupasthitāḥ) - confronted, stood before (approached, appeared, stood before, confronted)
- तान् (tān) - them (referring to the enemies) (them, those)
- तु (tu) - indeed (emphatic) (but, indeed, on the other hand)
- अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
- प्रमथिष्यामि (pramathiṣyāmi) - I will crush (I will churn, I will crush, I will destroy)
- तृणानि (tṛṇāni) - grass (grass, straws)
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- हुताशनः (hutāśanaḥ) - fire
Words meanings and morphology
अप्रमत्ताः (apramattāḥ) - diligent (in their hostile efforts) (not negligent, vigilant, careful)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apramatta
apramatta - not negligent, vigilant, careful, attentive
Past Passive Participle
Derived from `a` (neg. prefix) + `pramatta` (PPP of `pra-mad`, to be heedless, negligent).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pramatta)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - pramatta – negligent, heedless, careless, intoxicated
adjective
Past Passive Participle
Derived from root `mad` with prefix `pra`
Prefix: pra
Root: mad (class 4)
Note: Adjectivally modifies the implied subjects of `pratyupasthitāḥ` (the enemies).
महाराज (mahārāja) - O great king (great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
माम् (mām) - me (referring to the speaker) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
प्रत्युपस्थिताः (pratyupasthitāḥ) - confronted, stood before (approached, appeared, stood before, confronted)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pratyupasthita
pratyupasthita - approached, appeared, confronted, present, ready
Past Passive Participle
Derived from root `sthā` with prefixes `prati` and `upa`.
Prefixes: prati+upa
Root: sthā (class 1)
Note: Used adjectivally to describe the subjects (enemies).
तान् (tān) - them (referring to the enemies) (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तु (tu) - indeed (emphatic) (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
प्रमथिष्यामि (pramathiṣyāmi) - I will crush (I will churn, I will crush, I will destroy)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pra-math
Future tense
Derived from root `math` with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: math (class 1)
तृणानि (tṛṇāni) - grass (grass, straws)
(noun)
Accusative, neuter, plural of tṛṇa
tṛṇa - grass, blade of grass, straw
Note: Also can be nominative plural, but here acts as object.
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
हुताशनः (hutāśanaḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of hutāśana
hutāśana - fire, Agni (the god of fire)
Compound type : karmadhāraya / bahuvrīhi (huta+aśana)
- huta – offered, sacrificed (as an oblation)
adjective
Past Passive Participle
Derived from root `hu` (to offer).
Root: hu (class 3) - aśana – eating, food
noun (neuter)
Derived from root `aś` (to eat).
Root: aś (class 9)